Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It's a lesson that we must truly understand.

Vertaling van "lesson that we must truly understand " (Engels → Frans) :

It's a lesson that we must truly understand.

C'est une leçon que nous devons vraiment apprendre.


It is not enough to encourage the learning of languages that are already widespread: for real communication among Europeans, we must truly understand the languages and therefore the culture of others.

Il ne suffit pas d'encourager l'apprentissage de langues, déjà très répandues : pour vraiment dialoguer entre Européens, il faut véritablement comprendre la langue de l'autre et, en conséquence, sa culture.


If we want to be compassionate towards seasonal workers, if we want to understand how tourism, agriculture, forestry or fishery works, we must first understand that there are meteorological and regional realities.

Si on veut faire preuve de sensibilité envers les travailleurs saisonniers, si on veut comprendre comment fonctionne l'industrie touristique sur le plan agricole, sur le plan forestier ou du côté des pêches, il faut d'abord comprendre qu'il y a des réalités climatiques et régionales.


Europe will only be able to do its job if we truly understand that European tasks and responsibilities must be shared in a well-orchestrated way between European, national, regional and local levels of governance.

L’Europe ne pourra remplir sa mission que si nous prenons vraiment conscience que les tâches et les responsabilités européennes doivent être harmonieusement réparties entre les niveaux de gouvernance européen, national, local et régional.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, what emerges clearly from our debate is that we must truly increase transparency and communication, because there is indeed a lack of understanding, as you have pointed out, among our citizens about how Europe works.

− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Messieurs les parlementaires, ce qui ressort clairement de notre débat, c’est que nous devons véritablement renforcer et la transparence et la communication, parce qu’il y a bien une incompréhension, comme vous l’avez souligné, de la part de nos concitoyens, de la manière dont l’Europe fonctionne


The lessons from this disaster must be directed decisively towards ensuring safety, and not towards closing down the only truly sustainable, climate neutral energy source available to us.

Les leçons à tirer de cette catastrophe doivent résolument concerner la sécurité, et non pas la fermeture de la seule source d’énergie vraiment durable et neutre pour l’environnement dont nous disposons.


We must truly see them in terms of an investment, no different than the investments that we consistently find room to make in terms of the auto sector, large industries, or border security.

L'aide financière accordée aux étudiants doit être vue comme un investissement, au même titre que les investissements que nous n'hésitons pas à faire dans le secteur automobile, dans les grandes industries ou dans le domaine de la sécurité à la frontière.


As we reflect upon the roots and origins of the ideals that have been built into the Throne Speech — and the rich civic culture that makes us one — we see that we must better understand the fascinating adventure that our country really is.

En réfléchissant aux racines et aux origines des idéaux qui sous-tendent le discours du Trône — et la riche culture civique qui nous unit — nous voyons que nous devons avoir une meilleure compréhension de l'aventure fascinante qu'est notre pays.


I must say that it truly satisfies and heartens me to hear that the honourable Members not only share my acute concern on the subject of HIV/AIDS, but also my firm conviction that we need to make a full and effective contribution towards relieving the terrible hardship which is causing this epidemic, both in the rest of the world and in the European Union. We need in particular to understand the gravity of this problem today.

Je dois dire que le fait d’entendre que les députés partagent ma très grande préoccupation quant au VIH/sida et ma ferme conviction que nous devons apporter une contribution totale et efficace au soulagement des souffrances que provoque cette épidémie, tant au sein de l’Union européenne que dans le reste du monde, me remplit vraiment de satisfaction et de courage. Nous devons en particulier comprendre la gravité de ce problème aujourd’hui.


Such is the implacable lesson taught by history, a lesson that we must in turn teach our children, so that we never forget.

C'est l'implacable leçon de l'histoire. Cette leçon, nous devons l'enseigner à nos enfants, afin que la conscience ne soit jamais perdue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lesson that we must truly understand' ->

Date index: 2022-08-29
w