In effect, we want our amendments to the Canada Transportation Act, coupled with changes in how the Canadian Wheat Board will operate under the new system, to create an operating environment that is less administratively complex and less costly to the farmer; and more accountable, transparent, efficient, competitive, and commercial.
En effet, nous souhaitons que les amendements apportés à la Loi sur les transports au Canada, associés à la nouvelle façon de fonctionner de la Commission canadienne du blé en vertu du nouveau système, créent un cadre d'exploitation moins complexe sur le plan administratif et moins coûteux pour l'agriculteur tout en étant plus responsable, transparent, efficient, concurrentiel et commercial.