Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batch condemnation
Condemn
Condemnation
Condemned vehicles
Conviction
Doctrine of legitimate expectations
Inverse condemnation
Legitimate expectation
Legitimate interest
Legitimation by acknowledgement
Legitimation by acknowledgment
Legitimation by recognition
Legitimation by subsequent marriage
Legitimation per subsequens matrimonium
Legitimization by acknowledgement
Legitimization by acknowledgment
Legitimization by recognition
Legitimization by subsequent marriage
Legitimization per subsequens matrimonium
Principle of legitimate expectations
Principle of protection of legitimate expectations
Principle of the protection of legitimate expectations
Reverse condemnation
Sentence

Vertaling van "legitimate to condemn " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
doctrine of legitimate expectations | legitimate expectation | principle of legitimate expectations | principle of protection of legitimate expectations | principle of the protection of legitimate expectations

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


legitimation by recognition [ legitimation by acknowledgment | legitimation by acknowledgement | legitimization by recognition | legitimization by acknowledgment | legitimization by acknowledgement ]

légitimation par reconnaissance


inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]


legitimation by subsequent marriage [ legitimation per subsequens matrimonium | legitimization by subsequent marriage | legitimization per subsequens matrimonium ]

légitimation par mariage subséquent












legitimate interest

intérêt légitime | intérêt digne de protection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To saddle the Union with a set of goals and then deny it the resources required would be to condemn it to the justified criticism of citizens denied their legitimate expectations.

Imposer à l'Union une série d'objectifs puis lui refuser les ressources nécessaires reviendrait à la condamner aux critiques justifiées des citoyens dont les attentes légitimes ont été déçues.


That seems to me a perfectly legitimate response for the criminal law because, after all, the criminal law is the most punitive measure by which society condemns a person's actions.

Cela me semble une réponse tout à fait légitime au sujet du rôle du droit pénal, qui porte après tout sur les mesures les plus punitives par lesquelles la société condamne les actes de quelqu'un.


Mr. Speaker, I ask for unanimous consent for the following: That this House condemn the Prime Minister's tactic of equating any legitimate criticism of the State of Israel with anti-Semitism and deplore his refusal to condemn the establishment of new Israeli settlements in occupied territory in violation of UN resolutions; that this House urge the government to return to a just, fair and balanced position that is respectful of international law and human rights; that this House reaffirm the fundamental importance of a total and perm ...[+++]

Monsieur le Président, je demande le consentement unanime de la Chambre pour la motion suivante: Que cette Chambre réprouve la tactique du premier ministre d'assimiler toute critique légitime de l'État d'Israël à de l'antisémitisme et déplore son refus de condamner l'établissement de nouvelles colonies israéliennes en territoire occupé en contravention aux résolutions de l'ONU; que cette Chambre exhorte le gouvernement à revenir à une position juste, équitable et nuancée et respectueuse du dr ...[+++]


87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns ...[+++]

87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesur ...[+++]


Just as it was legitimate to condemn the initial capture of the Israeli soldiers by Hezbollah, then above all the latter’s serious decision to respond to the bombing of Lebanese towns by launching missiles on Israeli towns, thus in turn committing crimes against the civilian population, the green light that has de facto been given to Israel for many days now to carry out and pursue this terrifying war is leaving people amazed and is fuelling revolt.

Autant il était légitime de condamner la capture initiale des soldats israéliens par le Hezbollah, puis surtout la grave décision de celui-ci de riposter aux bombardements des villes libanaises par l’envoi de missiles sur des villes israéliennes, commettant ainsi à son tour des crimes contre la population civile, autant le feu vert accordé de fait pendant de longues journées à Israël pour mener et poursuivre cette guerre terrifiante soulève la stupéfaction et la révolte.


Condemns past examples of practices consisting of a ‘business as usual’ attitude towards countries in respect of which EU EOMs have been severely critical of the electoral process; regrets, on the other hand, that democratic elections are not always legitimated by the EU, and believes that these inconsistencies undermine the fragile idea of democracy in these countries and the image of the EU.

condamne des exemples passés de pratiques consistant à adopter une attitude «business as usual», à l'égard de pays dont le processus électoral avait fait l'objet de critiques sévères de la part de MOE UE; déplore, par ailleurs, que des élections démocratiques ne soient pas toujours légitimées par l'Union et estime que ces incohérences mettent en danger le concept encore fragile de démocratie dans ces pays ainsi que l'image de l'Union européenne.


We heard from the legitimate leadership, the legitimately elected leadership, of first nations across the country, and they are unanimous in their condemnation of Bill C-7.

Nous avons entendu les dirigeants légitimes, les dirigeants élus en toute légitimité des Premières nations d'un bout à l'autre du pays, et ils sont unanimes à condamner le projet de loi C-7.


I would like to know if members opposite agree or not with this principle. I would like to know if they think that any information coming from the government is necessarily propaganda, but when but when it is condemned by the opposition doing its job as the opposition, it becomes legitimate information.

J'aimerais savoir si mes collègues d'en face souscrivent ou non à ce principe, et j'aimerais savoir si, pour eux, dès qu'une information vient du gouvernement, c'est nécessairement une propagande, et quand elle est dénoncée par l'opposition qui joue son rôle et qui s'oppose, elle devient effectivement une information légitime.


We condemn the government for doing everything it can to stifle legitimate peaceful protest.

Nous dénonçons le gouvernement qui fait tout pour réprimer les manifestations légitimes et non violentes de protestation.


w