Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Legitimate claim for reasonable maintenance
Legitimate reason

Vertaling van "legitimate reason indeed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




legitimate claim for reasonable maintenance

droit légitime de soutien raisonnable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Having confirmed that the RCMP had indeed requested permission from the Speaker to search Mr. Sergeant’s office, Speaker Jerome found that there was no prima facie breach of privilege and indicated to the House that he had exercised his discretion against the execution of the warrant: “To my understanding, the reason for the presence of any discretion in the Speaker is because, in this situation, the rights of the police force, which may be legitimate, come int ...[+++]

Après avoir confirmé que la GRC avait effectivement demandé l’autorisation de la présidence pour effectuer une perquisition au bureau de M. Sargeant, le Président Jerome a jugé que de prime abord, il ne lui semblait pas y avoir eu, dans ce cas, d’atteinte au privilège et a indiqué à la Chambre qu’il avait exercé son pouvoir discrétionnaire pour refuser qu’on exécute le mandat de perquisition : « Si [le Président] est libre de juger ce qu’il convient de faire dans cette situation, c’est à mon avis parce que les droits de la police, qui peuvent être légitimes, s’opposent aux droits du député, qui sont au moins aussi légitimes [.] Comme auc ...[+++]


The Doctrine of Legitimate Expectations”, which comes from common law, basically says that any governments, corporations or organizations that sign something, even if it's not legally binding.the people bound by it should have a reasonable expectation that they will indeed live up to the expectations of this.

La «doctrine des attentes légitimes», qui nous vient de la common law, revient à dire pour l'essentiel que lorsque les gouvernements, les sociétés ou les organisations signent un texte, même s'il ne les lie pas en droit.la population à laquelle ce texte s'applique doit pouvoir s'attendre raisonnablement à ce que ces institutions respectent leurs engagements.


It would, therefore, be totally unacceptable, on grounds of principle, for communications to be tapped without a very legitimate reason indeed and without those tapping the communications being subjected to any kind of democratic control.

Dès lors, il serait totalement inacceptable, pour des raisons de principe, que l'on puisse intercepter des communications sans qu'il n'y ait des raisons légitimes d'agir en ce sens et sans que les espions ne fassent l'objet d'un contrôle démocratique.


What I want to say to the businessmen is that, despite all that we have heard, I want to make it clear that we in this House take it as self-evident that local authorities should engage in economic activity, and, indeed, that returning certain activities to them is reasonable and legitimate.

Ce que je veux dire aux hommes d’affaires, c’est que, malgré tout ce que nous avons entendu, il me faut préciser que l’implication des autorités dans l’activité économique nous semble naturelle - à nous qui siégeons au sein de ce Parlement - et qu’en effet, il est raisonnable et légitime de leur rendre certaines activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What I want to say to the businessmen is that, despite all that we have heard, I want to make it clear that we in this House take it as self-evident that local authorities should engage in economic activity, and, indeed, that returning certain activities to them is reasonable and legitimate.

Ce que je veux dire aux hommes d’affaires, c’est que, malgré tout ce que nous avons entendu, il me faut préciser que l’implication des autorités dans l’activité économique nous semble naturelle - à nous qui siégeons au sein de ce Parlement - et qu’en effet, il est raisonnable et légitime de leur rendre certaines activités.


I do realise the value that Parliament places on its own indivisibility, and indeed I understand it perfectly, but then, for that very reason, how is it possible to justify Parliament’s issuing a legitimate opinion as if it were a conventional codecision or consultation situation when in fact probably half, or perhaps two thirds of all the Member States might not be involved in this reinforced cooperation?

En effet, je sais l'attachement - que je comprends parfaitement d'ailleurs - du Parlement européen à sa propre indivisibilité, mais alors, précisément pour cette raison, comment pourrait-on justifier qu'il se prononce de plein droit comme si l'on était dans une situation de consultation ou de codécision classique, alors que vraisemblablement la moitié - peut-être même les 2/3 des États membres - ne seraient pas engagés dans une telle coopération renforcée ?


I do realise the value that Parliament places on its own indivisibility, and indeed I understand it perfectly, but then, for that very reason, how is it possible to justify Parliament’s issuing a legitimate opinion as if it were a conventional codecision or consultation situation when in fact probably half, or perhaps two thirds of all the Member States might not be involved in this reinforced cooperation?

En effet, je sais l'attachement - que je comprends parfaitement d'ailleurs - du Parlement européen à sa propre indivisibilité, mais alors, précisément pour cette raison, comment pourrait-on justifier qu'il se prononce de plein droit comme si l'on était dans une situation de consultation ou de codécision classique, alors que vraisemblablement la moitié - peut-être même les 2/3 des États membres - ne seraient pas engagés dans une telle coopération renforcée ?


We now have a clause 9 in which federal powers are more restricted, more reasonable, and in which all the parties, including the Quebec government, agree that an arbitrator is indeed needed in this area, thus giving the federal government some legitimate, consistent powers.

Donc, nous avons maintenant un article 9 où les pouvoirs du gouvernement fédéral sont davantage limités, davantage raisonnables, et où toutes les parties, notamment le gouvernement du Québec, sont d'accord pour dire que cela va de soi, que ça prend un palier arbitre dans cette question et que le gouvernement fédéral dispose, à ce moment-là, de pouvoirs légitimes et cohérents.


Having run in two elections and having run election campaigns in a number of elections prior to that, I know it is extremely difficult as a candidate or as a campaign manager when one gets individuals or indeed parties that form for a very frivolous reason the intention to go out and paint everybody else who has a legitimate political belief as somehow ripping off the system.

Comme j'ai été candidat à deux élections et que j'ai dirigé la campagne électorale d'autres candidats auparavant, je sais pertinemment qu'il est extrêmement difficile pour un candidat ou un directeur de campagne d'avoir à composer avec des gens ou même des partis qui, pour des raisons tout à fait frivoles, s'organisent et accusent tous ceux qui ont des convictions politiques légitimes de vouloir exploiter le système.




Anderen hebben gezocht naar : legitimate claim for reasonable maintenance     legitimate reason     legitimate reason indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legitimate reason indeed' ->

Date index: 2021-05-31
w