Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghan
Afghan Association of Ontario
Afghan House
Check request legitimacy
Check request's legitimacy
Confirm check request legitimacy
Democratic legitimacy
Federation of Afghans and Afghan Students Abroad
Give legal legitimacy to the transfer of assets
Legitimacy
Legitimacy Act
Legitimacy of governments
Legitimacy of use
Provide legal legitimacy to the transfer of asset
Provide legal legitimacy to the transfer of assets
Providing legal legitimacy to the transfer of assets
To strengthen the legitimacy of the European Community
Verify check request legitimacy

Vertaling van "legitimacy afghan " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
give legal legitimacy to the transfer of assets | providing legal legitimacy to the transfer of assets | provide legal legitimacy to the transfer of asset | provide legal legitimacy to the transfer of assets

donner une légitimité juridique à un transfert d’actifs


check request's legitimacy | verify check request legitimacy | check request legitimacy | confirm check request legitimacy

vérifier la légitimité d’une demande


legitimacy [ legitimacy of governments(UNBIS) ]

légitimité


Afghan Association of Ontario (Canada) [ Afghan House ]

Afghan Association of Ontario (Canada) [ Afghan House ]


Federation of Afghans and Afghan Students Abroad

Federation of Afghans and Afghan Students Abroad






to strengthen the legitimacy of the European Community

élargir la légitimité de la Communauté européenne




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This issue should in any case be addressed through aid effectiveness indicators and strengthened monitoring mechanisms to be agreed on by both donors and the Afghan Government; the added legitimacy the Afghan Government will gain by being responsible for implementing aid, and being seen to do this, will also be a mitigating factor in tackling local corruption.

Quoi qu'il en soit, cette question doit être traitée en utilisant des indicateurs d'efficacité de l'aide et des mécanismes de contrôle renforcés, fruits d'accords entre les donateurs et le gouvernement; le gain de légitimité que le gouvernement afghan acquerra en étant responsable de la mise en œuvre de l'aide, et en menant à bien cette mission au vu de tous, agira également comme un facteur atténuateur dans la lutte contre la corruption locale.


Stresses that combating corruption in Afghanistan must be a priority; recognises that local corruption exists but hopes that this will be countered through strengthening the legitimacy of Afghan state institutions by making them responsible for approving the allocation of funding and ensuring the effectiveness of aid;

souligne que la lutte contre la corruption en Afghanistan doit constituer une priorité; admet l'existence de la corruption locale mais espère qu'elle sera plus que compensée par le renforcement de la légitimité dont bénéficieront les structures de l'État afghan en approuvant la répartition des financements et en garantissant l'efficacité de l'aide;


When I say we looked at it and said it was preferable to turn the prisoners over to the Afghans with appropriate safeguards than to the United States, then that prisoner issue was an overall consideration of the geopolitical issues at stake and the nature of legitimacy in the country of Afghanistan and legitimacy in the eyes of the Canadian public as well.

Nous l'avons examinée et nous avons conclu qu'il était préférable de transférer les prisonniers aux Afghans en exigeant certaines garanties plutôt qu'aux États-Unis en raison des enjeux géopolitiques et pour une question de légitimité en Afghanistan, de même qu'aux yeux du public canadien.


Most importantly, it must reinforce the governance pillar and Afghan government legitimacy by ensuring properly supported Afghan leadership and ongoing sustained capacity-building.

Et surtout, il devra raffermir le pilier de la gouvernance et la légitimité du gouvernement afghan en soutenant le leadership afghan et en améliorant ses moyens d'action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also strongly believe that the development of a public Afghan strategy, the appointment of a prime ministerial envoy, supported by a strategic coordination team, and a development focus that reinforces the legitimacy of the Afghan government in Kabul and Kandahar would, over time, rectify most of the strategic errors of the past few years.

Les premiers pas ont été faits à Ottawa. Je suis sûr qu'en élaborant une Stratégie publique afghane, en nommant un envoyé spécial du premier ministre soutenu par une équipe de coordination stratégique, et en orientant les efforts du gouvernement vers des actions qui contribuent à légitimer le gouvernement afghan, tant à Kaboul qu'à Kandahar, on parviendra, avec le temps, à corriger la plupart des erreurs stratégiques des quelques dernières années.


4. Believes that, following these elections, the Afghan authorities as a whole – but namely the Office of the President, the Government, the National Assembly and the Provincial Councils – emerge with full popular legitimacy and that the Afghan people's expectations must now be met by good and accountable governance, starting with the adoption of sustainable reforms aimed at improving people's quality of life as well as of credible measures favouring gender and ethnic equality;

4. considère qu'à la suite de ces élections, les autorités afghanes dans leur ensemble - à savoir le Bureau du Président, le gouvernement, l'Assemblée nationale et les conseils provinciaux - ont acquis une pleine légitimité populaire, et qu'elles doivent désormais répondre aux attentes du peuple afghan par une bonne gouvernance responsable, commençant par l'adoption de réformes durables visant à améliorer la qualité de vie de la population et par l'adoption de mesures crédibles en faveur de l'égalité des sexes et de l'égalité ethnique;


4. Believes that, following these elections, the Afghan authorities as a whole – but namely the Office of the President, the Government, the National Assembly and the Provincial Councils – emerge with full popular legitimacy and that the Afghan people’s expectations must now be met by good and accountable governance, starting with the adoption of sustainable reforms aimed at improving people’s quality of life as well as of credible measures favouring gender and ethnic equality;

4. considère qu'à la suite de ces élections, les autorités afghanes dans leur ensemble ‑ à savoir le Bureau du Président, le gouvernement, l'Assemblée nationale et les conseils provinciaux ‑ ont acquis une pleine légitimité populaire, et qu'elles doivent désormais répondre aux attentes du peuple afghan par une bonne gouvernance responsable, commençant par l'adoption de réformes durables visant à améliorer la qualité de vie de la population tout comme de mesures crédibles en faveur de l'égalité de genre et de l'égalité ethnique;


3. Believes that, following these elections, the Afghan authorities as a whole – but namely the Office of the President, the Government, the National Assembly and the Provincial Councils – emerge with full popular legitimacy and that the Afghan people’s expectations must now be met by good and accountable governance, starting with the adoption of sustainable reforms aimed at improving people’s quality of life as well as of credible measures favouring gender and ethnic equality;

3. considère qu'à la suite de ces élections, les autorités afghanes dans leur ensemble ‑ à savoir le Bureau du Président, le gouvernement, l'Assemblée nationale et les conseils provinciaux ‑ ont acquis une pleine légitimité populaire, et qu'elles doivent désormais répondre aux attentes du peuple afghan par une bonne gouvernance responsable, commençant par l'adoption de réformes durables visant à améliorer la qualité de vie de la population tout comme de mesures crédibles en faveur de l'égalité de genre et de l'égalité ethnique;


3. Believes that, following these elections, the Afghan authorities as a whole – but namely the Office of the President, the Government, the National Assembly and the Provincial Councils – emerge with full popular legitimacy and that the Afghan people’s expectations must now be met by good and accountable governance, starting with the adoption of sustainable reforms aimed at improving people’s quality of life, as well as the adoption of credible measures favouring gender and ethnic equality;

3. a le sentiment qu'après ces élections, les autorités afghanes dans leur ensemble ‑ à savoir le cabinet du président, le gouvernement, l'assemblée nationale, les conseils provinciaux ‑ se trouvent investies d'une pleine légitimité populaire et doivent maintenant répondre aux attentes du peuple afghan en pratiquant une gouvernance à la fois bonne et responsable, à commencer par l'adoption de réformes durables qui puissent améliorer la qualité de vie de la population ainsi que de mesures crédibles en faveur de l'égalité de genre et ethnique;


It is about giving the Afghan people hope for a brighter future, extending the legitimacy and credibility of the Afghan government, institution building and all those other things.

Nous voulons donner au peuple afghan l'espoir d'un avenir meilleur, renforcer la légitimité et la crédibilité du gouvernement afghan, contribuer au renforcement des institutions et ainsi de suite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legitimacy afghan' ->

Date index: 2022-08-30
w