We find it somewhat troubling that the legislator felt it necessary to draft a clause that states that, once the bill has been passed, a judge must not increase the sentence to be handed down in the case of a young offender, since after two-thirds of the sentence, the young person will be under mandatory supervision, etc..
Ça nous trouble quelque peu de constater que le législateur se sent obligé de rédiger un article qui précise qu'un juge ne devra pas, après l'adoption de ce projet de loi, augmenter la peine qu'il donnera à un jeune contrevenant, parce qu'après les deux tiers de cette peine, ce dernier sera sous surveillance obligatoire, etc.