Furthermore, the demands for information that service providers must make available correspond very closely to Parliament’s demands, and this and other things mean I am quite prepared, on behalf of my group, to appeal to Parliament not to commence legislative conciliation regarding this matter but adopt this common position, which in many respects is very satisfactory.
De même, les obligations en matière d’informations que le fournisseur de services doit communiquer correspondent pour l’essentiel aux demandes du Parlement européen, et ainsi de suite : je suis donc tout à fait disposée, au nom de mon groupe, à inviter le Parlement à ne pas engager la procédure de conciliation sur ce dossier et à adopter au contraire la position commune qui est entièrement satisfaisante sur de très nombreux points.