Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Legal ground
Legal reason
Legal reasoning
Legal standard of reasonable conduct
Reasonable solicitor's costs and legal expenses
Reasonably comparable level

Vertaling van "legal reasons compared " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


reasonably comparable level

niveau sensiblement comparable






legal standard of reasonable conduct

norme juridique de conduite raisonnable


reasonable solicitor's costs and legal expenses

honoraires et frais normaux d'avocat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One of the reasons why the EU has a comparatively large market for covered bonds is that many Member States have longstanding legal national regimes for covered bonds in place.

L'une des raisons pour lesquelles le marché des obligations garanties est comparativement plus grand dans l'UE que dans le reste du monde est que dans de nombreux États membres, il existe de longue date des régimes juridiques nationaux spécifiques pour ce type d'obligations.


In fact, subclauses 43(2) and 43(3) exceed the second condition set out by the Assembly of First Nations, by not only setting statutory guarantee of funding, but by taking the steps of legally requiring that federal funding be sufficient to support reasonably comparable service delivery to that offered in the provincial system.

En fait, les dispositions des paragraphes 43(2) et 43(3) vont au-delà de la deuxième condition énoncée par l'Assemblée des Premières Nations, car non seulement elles garantissent le financement dans la loi, mais elles exigent également que le financement fédéral soit suffisant pour que les services d'enseignement offerts soient comparables à ceux offerts par le système d'éducation provincial.


The report shall also include, on the basis of Article 17(12), (13) and (14) and of Article 50(4) of the VIS Regulation Ö (EC) No 767/2008 Õ, the cases in which fingerprints could factually not be provided or were not required to be provided for legal reasons, compared with the number of cases in which fingerprints were taken.

Le rapport comprend également, sur la base de l'article 17, points 12), 13) et 14), et de l'article 50, paragraphe 4, du règlement VIS Ö (CE) n° 767/2008 Õ, les cas dans lesquels les empreintes digitales n'ont pu de fait être produites ou n'étaient pas obligatoires pour des motifs juridiques par rapport au nombre de cas dans lesquels les empreintes digitales ont été relevées.


The report shall also include, on the basis of Article 17(12), (13) and (14) and of Article 50(4) of the VIS Regulation, the cases in which fingerprints could factually not be provided or were not required to be provided for legal reasons, compared with the number of cases in which fingerprints were taken.

Le rapport comprend également, sur la base de l’article 17, points 12), 13) et 14), et de l’article 50, paragraphe 4, du règlement VIS, les cas dans lesquels les empreintes digitales n’ont pu de fait être produites ou n’étaient pas obligatoires pour des motifs juridiques par rapport au nombre de cas dans lesquels les empreintes digitales ont été relevées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is compared to samples from legal product, so we have no reason to believe that the contraband that Health Canada tested was in any way different than the tobacco that shows up anywhere in any contraband manufacturing.

Ils ont été comparés à des échantillons du produit illégal, et nous n'avons aucune raison de croire que le tabac de contrebande que Santé Canada a analysé était différent du tabac que l'on retrouve dans la fabrication des cigarettes de contrebande.


The report shall also include, on the basis of Article 17(12), (13) and (14) and of Article 50(4) of the VIS Regulation, the cases in which fingerprints could factually not be provided or were not required to be provided for legal reasons, compared with the number of cases in which fingerprints were taken.

Le rapport comprend également, sur la base de l’article 17, points 12), 13) et 14), et de l’article 50, paragraphe 4, du règlement VIS, les cas dans lesquels les empreintes digitales n’ont pu de fait être produites ou n’étaient pas obligatoires pour des motifs juridiques par rapport au nombre de cas dans lesquels les empreintes digitales ont été relevées.


Question No. 436 Hon. Irwin Cotler: With regard to costs and expenses related to appointments to the Supreme Court of Canada: (a) what accounts for the difference in costs between appointment processes; (b) who and what entities submit costs for reimbursement; (c) are any costs rejected for reimbursement and, if so, (i) on what basis, (ii) who makes the determination, (iii) what criteria are used in making the determination; (d) what reimbursement requests were rejected for the appointment processes of (i) Justice M. Rothstein, (ii) Justice T. Cromwell, (iii) Justice M. Moldaver and Justice A. Karakatsanis, (iv) Justice R. Wager, (v) Justice M. Nadon; (e) in the breakdown of appointment process costs provided in the answer to Q-239, how ...[+++]

Question n 436 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne les coûts et les dépenses liés aux nominations à la Cour suprême du Canada: a) à quoi attribuer la différence de coûts entre les processus de nomination; b) quelles personnes, physiques et morales, demandent le remboursement de leurs frais; c) le remboursement de certains frais est-il refusé et, dans l’affirmative, (i) selon quels critères, (ii) qui prend la décision, (iii) sur quels critères repose la décision; d) quelles demandes de remboursement ont été refusées dans le cadre du processus de nomination (i) du juge M. Rothstein, (ii) du juge T. Cromwell, (iii) du juge M. Moldaver et de la juge A. Karakatsanis, (iv) du juge R. Wagner, (v) du juge M. Nadon; e) dans la ventilation de ...[+++]


For the purposes of the present appeal, it must first be stated that the Civil Service Tribunal recalled that any decision relating to a specific individual which is taken under the Staff Regulations and adversely affects that person must state the reasons on which it is based, on the one hand, to enable the competent court to review the legality of the decision and, on the other, to provide the person concerned with the information necessary to allow him to ascertain whether or not the decision is well founded and to enable him to de ...[+++]

Aux fins du présent pourvoi, en premier lieu, il convient de relever que le Tribunal de la fonction publique a rappelé que toute décision individuelle prise en application du statut et faisant grief doit être motivée, et que l’obligation de motivation a pour objet, d’une part, de permettre au juge d’exercer son contrôle sur la légalité de la décision et, d’autre part, de fournir à l’intéressé les indications nécessaires pour savoir si la décision est ou non fondée et lui permettre d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’un recours. Il a néanmoins ajouté, en faisant référence à l’arrêt de la Cour du 4 juillet 1996, Parlement/Innamorati (C‑254/95 P, Rec. p. I‑3423, points 24 à 28), que, en ce qui concerne les décisions prises par un jur ...[+++]


Reasons for this, as pointed out by the report of the Forum Group on Mortgage Credit , include differences in marketing and comparing products across national borders, differences in national legal rules on mortgage products and practical difficulties such as the different ways of assessing potential borrowers’ credit-worthiness and of carrying out property valuations across the EU.

Tout cela s’explique, comme l’a souligné le rapport du groupe de discussion sur le crédit hypothécaire , par des différences dans les modes de distribution des produits et des difficultés pour faire des comparaisons au-delà des frontières nationales, par des différences dans les législations nationales régissant le crédit hypothécaire et par d’autres difficultés pratiques, par exemple la diversité des méthodes utilisées pour évaluer la qualité de crédit des emprunteurs potentiels ou pour réaliser des évaluations des biens dans l’UE.


Reasons include the difficulty of comparing complex products and language and legal barriers, including differences in national provisions on consumer protection, such as early repayment rules.

Cela s’explique notamment par la difficulté des comparaisons pour des produits complexes, par la barrière de la langue et par les obstacles juridiques, en particulier les différences entre législations nationales en matière de protection des consommateurs, par exemple au niveau des clauses de remboursement anticipé.




Anderen hebben gezocht naar : legal ground     legal reason     legal reasoning     legal standard of reasonable conduct     reasonably comparable level     legal reasons compared     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legal reasons compared' ->

Date index: 2021-12-22
w