Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificial person
Artificial personality
Body corporate
Body corporate and politic
Body politic
Body politic and corporate
Body politic or corporate
Civil personality
Conventional person
Corporate body
Corporate entity
Corporate existence
Corporate personality
Corporate status
Corporation
Fictitious person
Jural personality
Juridical entity
Juridical person
Juridical personality
Juristic person
Legal body
Legal entity
Legal person
Legal personal representative
Legal personality
Legal representative
Legal status
Manage legal personal issue
Manage legal personal issues
Manage personal legal issues
Managing legal personal issues
Nationality of companies
Nationality of legal persons
Personal legal representative
Personal representative
Personality
Status of body corporate

Traduction de «legal person something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manage personal legal issues | managing legal personal issues | manage legal personal issue | manage legal personal issues

gérer des questions juridiques relevant du droit privé


artificial person | fictitious person | legal body | legal person

personne civile | personne juridique | personne morale | sujet de droit




legal personal representative | personal legal representative | personal representative

exécuteur testamentaire | représentant personnel | représentant successoral


body corporate [ body corporate and politic | body politic and corporate | body politic or corporate | body politic | corporate body | corporate entity | legal entity | juridical entity | artificial person | juristic person | juridical person | conventional person | legal person | corporation ]

personne morale [ personne juridique | personne civile | personne morale civile | personne fictive | organisme doté de la personnalité morale | corporation | entité juridique | entité légale | corps constitué | corps constitué en corporation | corps constitué et politique | corps incorporé | soci ]


legal status [ legal entity | legal personality ]

statut juridique [ personnalité juridique | personne juridique | statut légal ]


nationality of legal persons [ nationality of companies ]

nationalité des personnes morales [ nationalité des sociétés ]


body corporate | corporate body | juridical person | legal entity | legal person

personne morale


juridical personality [ artificial personality | civil personality | jural personality | legal personality | personality | corporate personality | corporate existence | status of body corporate | corporate status ]

personnalité juridique [ personnalité morale | personnalité civile | personnalité fictive ]


legal personal representative [ legal representative | personal representative ]

représentant successoral [ représentant personnel | exécuteur testamentaire ou administrateur d'une succession | représentant légal | mandataire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the answer to Question II is affirmative, is the prohibition on subjecting an infringement to more than one assessment, as laid down in Article 19(1) of Regulation No 561/2006/EC, breached by national legislation which makes it possible, in order to implement a penalty applied because of an infringement of rules by the driver of a vehicle, to impose on a different (natural or legal) person something described as a measure which, however, in terms of its content, is a penalty?

En cas de réponse affirmative à la deuxième question, une réglementation nationale qui, aux fins de l’application d’une sanction prononcée en raison d’une infraction commise par le conducteur du véhicule, permet d’appliquer à une autre personne (physique ou morale) une sanction — au sens matériel du terme, nonobstant la dénomination de «mesure» — est-elle contraire à l’interdiction de la double appréciation prévue à l’article 19, paragraphe 1, du règlement (CE) no 561/2006?


Mr. Tom Clark: My understanding from the discussion I had with the legal person with B'nai B'rith, who happens to be something of a friend, was along the lines that Rivka Augenfeld said, that the Jewish community felt driven to this approach of stripping citizenship because the courts here simply, presumably with some.Anyway, for whatever reason, the courts seemed incapable of carrying out the prosecution.

M. Tom Clark: Ce que j'ai retenu des discussions que j'ai eues avec le représentant juridique de B'nai B'rith, qui je pourrais appeler un ami, va dans le même sens que les propos de Mme Rivka Augenfeld, c'est-à-dire que la communauté juive n'a vu d'autre choix que cette approche consistant à retirer la citoyenneté parce que les tribunaux, sans doute avec quelque.De toute façon, pour une raison quelconque, les tribunaux ne semblent pas en mesure d'entamer des poursuites.


In order to accomplish the kind of objective that has been suggested, in terms of changing the definition of what constitutes status as a human or legal person, I think something would need to be put explicitly in the legislation to accomplish the objective.

Pour atteindre le genre d'objectif qui a été proposé, pour changer la définition de ce qui constitue un être humain ou une personne juridique, je crois qu'il faudrait insérer une disposition expresse dans la loi.


Proposed new section 10.1 of the bill tells us that certain sections do not apply to legal counsel when they are providing legal services; in other words, when the counsel, to put it bluntly, is doing something other than supplying legal services then that person — as a person not as a lawyer — has to abide by the reporting mechanism.

Le nouvel article 10.1 proposé dans le projet de loi précise que certains articles ne s'appliquent pas aux conseillers juridiques lorsqu'ils fournissent des services juridiques. Autrement dit, si le conseiller juridique fait autre chose que fournir des services juridiques, s'il le fait autrement qu'à titre d'avocat, il doit alors respecter les exigences relatives à la déclaration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the eyes of your draftswoman, the problem with this agency lies in its hybrid form: in practice, it has obviously functioned as a Commission service for many years when, in theory, it was set up by the Euratom Treaty as an agency having legal personality with quite some degree of financial autonomy - otherwise there would be no need for statutes of its own (something Commission services usually do not have).

De l'avis de votre rapporteur, le problème de cette Agence est sa forme hybride: en pratique, elle a manifestement fonctionné pendant des années comme un service de la Commission alors qu'en théorie, elle avait été instituée par le traité Euratom comme une agence dotée de la personnalité juridique et d'une certaine autonomie financière, sinon, elle n'aurait pas besoin d'avoir ses "statuts" propres (une chose que d'ordinaire les services de la Commission ne possèdent pas).


Maybe it would read something like this: Notwithstanding the principles of natural law which regard that men are superior to women and that, consequently, only men have traditionally qualified to be considered as legal persons, for the purpose of civil law, women shall be considered to be equal to men.

L'amendement pourrait être formulé comme suit : aux fin du droit civil, les femmes sont considérées égales aux hommes, et ce, nonobstant les principes du droit naturel qui considèrent qu'elles sont inférieures aux hommes, lesquels étant les seuls à jouir traditionnellement de la personnalité juridique.


The extension of majority decision-making may well not be sufficient, but it is considerable, and it does make the European Union more efficient, something that is apparent in other areas, for example, in the removal of the pillars structure and the introduction of a single legal personality, and, in particular, in the substantial improvements made in the fields of foreign, security and defence policies.

L’extension de la prise de décision à la majorité n’est probablement pas suffisante, mais c’est une avancée considérable, qui rend l’Union européenne plus efficace, ce qui apparaît dans d’autres domaines, par exemple dans la suppression de la structure par piliers et dans l’introduction d’une personnalité juridique unique et, en particulier, dans les améliorations substantielles apportées dans le domaine de la politique étrangère, de sécurité et de défense.


Andersson, Färm, Hedkvist Petersen, Hulthén and Hans Karlsson (PSE), in writing (SV) We voted in favour of the report as a whole because we believe that the EU should, for example, be able to accede to the European Convention on Human Rights, something that requires the EU to be given legal personality.

Andersson, Färm, Hedkvist Petersen, Hulthén et Hans Karlsson (PSE), par écrit. - (SV) Nous avons voté en faveur de l'ensemble du rapport, car nous estimons que l'UE doit, par exemple, pouvoir appliquer la convention européenne des droits de l'homme, laquelle prévoit de doter l'Union de la personnalité juridique.


From the point of view of prevention it is important, above all, that the probability of fraud and corruption coming to light should increase and that, when their perpetrators are identified, even legal persons should stand to lose something of material significance to them; of less relevance for purposes of prevention is whether the penalties are imposed under the criminal law or under administrative law.

Dans une optique préventive, il est primordial que la détection des fraudes et des actes de corruption devienne plus probable et que les personnes morales aient, elles aussi, à redouter des sanctions pénalisant les entreprises; en revanche, il importe moins que les sanctions infligées relèvent du droit pénal ou du droit administratif.


Is it something legal and political, or is it something very personal, as Elder Hartley was saying.

Est-ce un concept juridique et politique, ou est-ce strictement personnel comme le prétend madame Hartley?


w