Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legal modality would " (Engels → Frans) :

Exact legal modalities and precise conditions would need to be thoroughly discussed.

Les conditions et les modalités juridiques précises devraient faire l’objet d’une discussion approfondie.


A very important improvement of this new legal modality would be that duly summoned witnesses will have the obligation to willingly, fully and truthfully answer the questions presented to them by members of the committee.

Une amélioration très importante du nouvel acte consiste dans le fait que les témoins régulièrement cités seront tenus de répondre de leur plein gré, exhaustivement et honnêtement aux questions qui leur sont posées par les membres de la commission d'enquête.


I was concerned about the legal adviser role not merely on macro issues such as article 2.4 of the charter, but also the modalities of conducting an operation, what's permissible and what's impermissible under the law of war—for example, the bombing of the Danubian bridges, which on the face of it would conflict with 19th century agreements on free navigation of the Danube, and also the use of permissible and impermissible weapons, ...[+++]

Je suis préoccupé par le rôle du conseiller juridique au sujet non seulement des grandes questions comme l'article 2.4 de la Charte, mais également des modalités d'exécution d'une opération, de ce qui est permissible et de ce qui ne l'est pas durant un conflit—par exemple, le bombardement des ponts franchissant le Danube qui à priori semblerait violer les ententes du XIXe siècle relatives à la libre navigation sur le Danube ainsi que l'utilisation d'armes autorisées et interdites, comme les armes en uranium.


The JURI opinion is added to this file but the rapporteur would like to emphasise the following paragraphs: "The legal basis proposed by the Commission relates directly to the different legal bases of the six concerned Directives and the aim and content of the proposal is to provide for the timetable and specific modalities for their implementation as regards Mayotte.

L'avis de la commission JURI est joint au présent dossier; toutefois, le rapporteur souhaite mettre en exergue les paragraphes suivants: "La base juridique proposée par la Commission est directement en rapport avec les différentes bases juridiques des six directives concernées et l'objectif ainsi que le contenu de la proposition visent à prévoir le calendrier et les modalités spécifiques de mise en œuvre en ce qui concerne Mayotte.


Exact legal modalities and precise conditions would need to be thoroughly discussed.

Les conditions et les modalités juridiques précises devraient faire l’objet d’une discussion approfondie.


I would note that the modalities for the transfer of detainees concluded between Afghan authorities and other NATO allies such as Denmark, the Netherlands, and the United Kingdom are also not of a legally binding nature.

J'ajouterai ici que les arrangements analogues conclus entre les autorités afghanes et d'autres membres de l'OTAN, par exemple des Pays-Bas, le Danemark ou encore le Royaume-Uni, ne sont pas non plus de nature juridiquement contraignante.




Anderen hebben gezocht naar : exact legal     exact legal modalities     precise conditions would     new legal modality would     about the legal     also the modalities     would     the legal     specific modalities     rapporteur would     legally     the modalities     legal modality would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legal modality would' ->

Date index: 2024-03-11
w