Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5% clause hurdle
5% hurdle
Clear a hurdle
Cut-off rate
Distance between the hurdles
Hexcl
Hurdle
Hurdle races
Hurdle rate
Hurdle step
Hurdles
Hurdling
Hurdling technique
Jump a hurdle
Meet with client for legal services
Meet with clients for legal services
Meeting with clients for legal services
Mobil hurdle
Space between the hurdles
Step over a hurdle
Threshold rate of return
Wheeled hurdle

Traduction de «legal hurdles » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clear a hurdle [ jump a hurdle | step over a hurdle | hurdle ]

franchir une haie


hurdling | hurdle races | hurdles

courses de haies | la course de haies


mobil hurdle | wheeled hurdle

enclos sur roues | parc mobile






distance between the hurdles [ space between the hurdles ]

distance entre les haies


hurdle | Hexcl [Abbr.]

seuil d'exclusion | Sexcl [Abbr.]


get together with clients for legal services, interview with clients regarding legal services | meet with client for legal services | meet with clients for legal services | meeting with clients for legal services

rencontrer des clients ayant besoin de services juridiques


hurdle rate | cut-off rate | threshold rate of return

taux de rendement minimal | taux étalon


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Even if the applicant surmounts the legal hurdles in his way and establishes an entitlement to legal aid in the country of the dispute or litigation, he is nevertheless very likely to find that the system is tailored to purely domestic proceedings and hence that it does not make any provision for defraying the extra expenses engendered by the fact that the case has a cross-border element.

Même si un requérant triomphe des embûches juridiques semées sur son chemin et fonde son droit à l'assistance judiciaire dans le pays du litige ou de la procédure, il risque néanmoins de constater que le système est adapté aux procédures purement nationales et qu'aucune disposition n'est prise pour le défrayer des coûts supplémentaires dus au fait que le litige comporte un élément transfrontalier.


A Community national with a legal problem in a Member State other than that in which he is resident must surmount several hurdles, even assuming that he can obtain access to information about the law, including eligibility to obtain legal aid in that State.

Un ressortissant communautaire confronté à un problème juridique dans un État membre autre que celui où il réside devra surmonter de nombreux obstacles, même à supposer qu'il puisse accéder aux informations relatives au droit et à ses possibilités de bénéficier d'une assistance judiciaire dans l'État en question.


Aside from an uncertainty over the advantages of being mobile, individuals face a number of hurdles to their movement. These can range from legal and administrative obstacles, housing costs and availability, employment of spouses and partners, portability of pensions, linguistic barriers, and issues on the acceptance of qualifications in other Member States.

À l'incertitude quant aux avantages de la mobilité, s'ajoutent des obstacles qui entravent leurs mouvements et qui vont de contraintes juridiques et administratives à la disponibilité et aux coûts des logements, aux perspectives d'emploi des conjoints et partenaires, à la portabilité des pensions, aux barrières linguistiques et à la reconnaissance des qualifications dans d'autres États membres.


Yet many legal and practical hurdles impair its effective development, including the lack of a level playing field between social economy enterprises and their wholly commercial competitors.

De nombreux obstacles juridiques et pratiques l’empêchent pourtant de se développer efficacement; des conditions équitables font notamment défaut entre les entreprises d’économie sociale et leurs concurrents purement commerciaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, the new rules on legal aid proposed by the Commission in 2013 cleared the final hurdle.

Aujourd'hui, les nouvelles dispositions relatives à l'aide juridictionnelle proposées par la Commission en 2013 ont permis de lever le dernier obstacle existant.


K. whereas the new Constitution, unlike the current one, declares that the official currency of Hungary is the forint, which may make the future adoption of the euro more difficult by creating unnecessary legal hurdles,

K. considérant que la nouvelle constitution, contrairement à la constitution actuelle, déclare que la monnaie officielle de la Hongrie est le forint, ce qui pourrait rendre la future adoption de l'euro plus difficile en créant des obstacles juridiques inutiles,


In the hope that Parliament will adopt this report by a majority, I would like to address the Council and the Commission to remind them that we have overcome the legal hurdles in our negotiations, and I welcome the fact that the Commission acknowledges our work, just as we acknowledge the work that it will do in the future.

En espérant que le Parlement adoptera majoritairement ce rapport, je voudrais m’adresser au Conseil et à la Commission pour leur rappeler que nous avons surmonté les obstacles dans nos négociations, et je me réjouis que la Commission reconnaisse notre travail, tout comme nous reconnaissons le travail qu’elle accomplira à l’avenir.


formidable legal hurdles between EU Member States were restricting or hampering the freedom to provide services in the private security sector; and

(b) existence d'entraves juridiques puissantes entre les États membres qui limitent ou empêchent la libre prestation de services dans le secteur de la sécurité privée,


20. Welcomes the adoption of the laws amending the Penal Code, the law on the prosecution of civil servants and the law on combating organised crime; emphasises, however, that administrative and legal hurdles must be removed in order to enforce these laws; calls on the Turkish authorities to pursue their work to draw up a new Code of Criminal Procedure conforming with the standards of the European Union, and to revise as a matter of urgency paragraphs 312 and 159 of the Penal Code and Article 8 of the Anti-Terrorism Act in order to prevent people being prosecuted for their opinions; demands the release of Leyla Zana, winner of the Eur ...[+++]

20. salue l'adoption des lois modifiant le code pénal, de la loi relative aux poursuites pénales à l'encontre des fonctionnaires et de la loi relative à la lutte contre la criminalité organisée; insiste toutefois sur la nécessité de lever les barrières administratives et légales qui entravent la mise en oeuvre de ces lois; invite les autorités turques à poursuivre leurs travaux dans l'élaboration du nouveau Code de procédure pénale en l'adaptant aux normes de l'Union européenne et à entreprendre d'urgence la révision des paragraphes 312 et 159 du code pénal, ainsi que de l'article 8 de la loi anti-terroriste, en vue de supprimer les po ...[+++]


18. Welcomes the adoption of the laws amending the Penal Code, the law on the prosecution of civil servants and the law on combating organised crime; emphasises, however, that administrative and legal hurdles must be removed in order to enforce these laws; calls on the Turkish authorities to pursue their work to draw up a new Code of Criminal Procedure conforming with the standards of the European Union, and to revise as a matter of urgency paragraphs 312 and 159 of the Penal Code and Article 8 of the Anti-Terrorism Act in order to prevent people being prosecuted for their opinions; demands the release of Leyla Zana, winner of the Eur ...[+++]

18. welcomes the adoption of the laws amending the Penal Code, the law on the prosecution of civil servants and the law on combating organised crime; emphasises, however, that administrative and legal hurdles must be removed in order to enforce these laws; calls on the Turkish authorities to pursue their work to draw up a new Code of Criminal Procedure conforming with the standards of the European Union, and to revise as a matter of urgency paragraphs 312 and 159 of the Penal Code and Article 8 of the Anti-Terrorism Act in order to prevent people being prosecuted for their opinions; demands the release of Leyla Zana, winner of the Eur ...[+++]




D'autres ont cherché : clause hurdle     hurdle     clear a hurdle     cut-off rate     distance between the hurdles     hurdle races     hurdle rate     hurdle step     hurdles     hurdling     hurdling technique     jump a hurdle     mobil hurdle     space between the hurdles     step over a hurdle     threshold rate of return     wheeled hurdle     legal hurdles     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legal hurdles' ->

Date index: 2022-02-10
w