Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "left the islamic republic precisely because " (Engels → Frans) :

If we just take a look at the facts, we see that for years on end now, over 150 000 young, highly-educated Iranians have left the Islamic Republic precisely because of the lack of any prospects for the future.

Si nous examinons les faits, nous constatons que depuis plusieurs années, plus de 150 000 jeunes, surtout des Iraniens très qualifiés, ont justement quitté la république islamique en raison de l’absence de perspectives d’avenir.


Canadians will never accept the opposition inspired left-wing voodoo economics precisely because what it proposes for the environment will destroy Canada's economy.

Les Canadiens n'accepteront jamais les mesures économiques farfelues de gauche que prône l'opposition, précisément parce que les mesures environnementales qu'elle propose détruiraient l'économie du Canada.


The petitioners ask this because in the last 20 years the Islamic republic of Iran has executed over 100,000 women, men and children in Iran and has assassinated hundreds of its opposition members abroad as well.

Les pétitionnaires demandent cela parce que, au cours des 20 dernières années, la République islamique d'Iran a exécuté plus de 100 000 hommes, femmes et enfants dans le pays et fait assassiner des centaines d'opposants à l'étranger.


It is in this precise context that we must look at the Islamic Republic of Iran and its treatment of its Baha'i citizens with a frank and cold eye.

C'est dans ce contexte précis, et d'un œil honnête et objectif, que nous devons envisager le traitement, par la République islamique d'Iran, de ses citoyens baha'is.


– (PL) There are still three months left until the end of 2010, and the judicial system of the Islamic Republic of Iran has this year already managed to pass 2 000 sentences of capital punishment.

– (PL) Trois mois avant la fin de l’année 2010, le système judiciaire de le République islamique d’Iran est déjà parvenu cette année à prononcer 2 000 condamnations à la peine capitale.


An unforeseen consequence of the partition of the subcontinent of India left the formerly independent, historic and beautiful princely state of Jammu and Kashmir divided between the Islamic Republic of Pakistan and the Republic of India.

Une conséquence imprévue de la partition du sous-continent indien a été la division entre la république islamique du Pakistan et la république de l'Inde de l'État princier historique du Jammu-et-Cachemire, un État d'une grande beauté anciennement indépendant.


The reason we are committed to that mission in southern Afghanistan is because it is important for the stability of the Islamic Republic of Afghanistan, the government that President Karzai is heading.

Si nous sommes engagés dans le Sud de l'Afghanistan, c'est parce que c'est important pour la stabilité de la République islamique d'Afghanistan, pour le gouvernement dirigé par le président Karzaï.


Well, the elections are a complete writeoff, because although it's called the Islamic republic, it's not a republic and it's not a democracy.

Et bien, les élections sont une perte sèche, parce que même si le pays s'appelle république islamique, ce n'est pas une république et ce n'est pas une démocratie.


It seems to me that what is happening is that more and more workers are resisting change precisely because they fear this form of flexibility, because they are then left without the protection of social legislation which generations of workers have fought for.

Il me semble que ce qui se passe, c'est que de plus en plus de travailleurs résistent au changement précisément parce qu'ils redoutent ce genre de flexibilité, parce qu'ils perdent alors la protection de la législation sociale pour laquelle des générations de travailleurs se sont battus.


Faced with a double challenge in internal and external politics between being absorbed by Romania or by Russia, the political élite and the electorate of this small former Soviet Republic opted without hesitation in favour of its own independence in 1994. It did so precisely because of Moldova’s political unity.

En 1994, confrontés au choix difficile, sur le plan de la politique interne et externe, d’une "absorption" roumaine ou russe, l’élite politique et l’électorat de cette ancienne petite république soviétique ont opté sans équivoque pour l’indépendance, et ce au nom de l’unité politique de la Moldavie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'left the islamic republic precisely because' ->

Date index: 2025-05-25
w