This is primarily an area of provincial jurisdiction. But we really do not believe this is an area that should be left to any one segment of society, whether it's government, whether it's the private sector, or whether it's voluntary groups, community groups.
Il s'agit essentiellement d'un domaine qui relève principalement du domaine de compétence provinciale, et nous ne pensons pas qu'il soit juste de confier entièrement cette responsabilité à un segment de la société, qu'il s'agisse du gouvernement ou du secteur privé, qu'il s'agisse de groupes de bénévoles ou de groupes communautaires.