Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist lecturer
CIBPA
Cargo module Leonardo
Competent in Italian
Dini Italian Renewal
Economics lecturer
Inaugural keynote lecture
Inaugural lecture
Italian
Italian Chamber of Commerce in Canada
Italian Chamber of Commerce of Montreal
Italian Leonardo supply module
Italian People's Party
Italian Popular Party
Italian Renewal
Italian Renewal Party
Italian operation
Italian rhinoplasty
Italian-built logistics module Leonardo
Italian-made cargo module Leonardo
Italian-made logistics module Leonardo
Lecturer in economics
Leonardo
Leonardo cargo carrier
Leonardo module
Leonardo multipurpose logistic module
Opening keynote lecture
Opening lecture
PPI
Provide assistance to lecturer
Provide help to lecturer
Provides assistance to lecturer
RI
RI - DINI
Tagliacotian operation
Tagliacozzi autograft
University economics lecturer
University lecturer in economics

Traduction de «lecturers at italian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ability to comprehend spoken and written Italian and to speak and write in Italian | competent in Italian | Italian

italien


Leonardo multipurpose logistic module [ Leonardo module | Leonardo cargo carrier | Leonardo | Italian-made cargo module Leonardo | cargo module Leonardo | Italian-built logistics module Leonardo | Italian Leonardo supply module | Italian-made logistics module Leonardo ]

module logistique polyvalent Leonardo [ module logistique Leonardo | module Leonardo | module logistique de liaison Leonardo | module de liaison Leonardo | module Léonardo | module de transport Léonardo | module de fret italien Leonardo ]


Dini Italian Renewal | Italian Renewal | Italian Renewal Party | RI - DINI [Abbr.] | RI [Abbr.]

Renouveau italien | RI - DINI [Abbr.]


lecturer in economics | university economics lecturer | economics lecturer | university lecturer in economics

enseignante-chercheuse en économie | enseignant-chercheur en économie | enseignant-chercheur en économie/enseignante-chercheuse en économie


assist lecturer | provides assistance to lecturer | provide assistance to lecturer | provide help to lecturer

assister le professeur | fournir de l'aide à un enseignant


Italian operation | Italian rhinoplasty | Tagliacotian operation | Tagliacozzi autograft

opération de Tagliacozzi


Italian People's Party | Italian Popular Party | PPI [Abbr.]

Parti populaire italien | PPI [Abbr.]


Canadian Italian Business & Professional Association Inc. [ CIBPA | Canadian-Italian Business & Professional Men's Association ]

L'Association des gens d'affaires et professionnels italo-canadiens inc. [ CIBPA | L'Association des hommes d'affaires et professionnels canadiens-italiens inc. ]


Italian Chamber of Commerce in Canada [ Italian Chamber of Commerce of Montreal ]

Chambre de commerce italienne au Canada [ La Chambre de commerce italienne de Montréal ]


opening lecture | inaugural lecture | opening keynote lecture | inaugural keynote lecture

conférence d'ouverture | conférence inaugurale | conférence d'inauguration | conférence liminaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Mr President, I am concerned about the situation concerning non-national lettori, or lecturers, in Italian universities.

- (EN) Monsieur le Président, je suis préoccupé par la situation des lettori étrangers, autrement dit les lecteurs qui travaillent dans les universités italiennes, sans avoir la nationalité italienne.


– Mr President, I am concerned about the situation concerning non-national lettori , or lecturers, in Italian universities.

- (EN) Monsieur le Président, je suis préoccupé par la situation des lettori étrangers, autrement dit les lecteurs qui travaillent dans les universités italiennes, sans avoir la nationalité italienne.


Since the beginning of my time in this Parliament, I have been involved in the case of the foreign language lecturers at Italian universities who had four judgments in their favour over 14 years and who are still not guaranteed or granted adequate rights of access to employment on the same terms as Italian nationals.

Depuis mes débuts dans ce Parlement, j’ai participé au cas des conférenciers de langue étrangère dans les universités italiennes qui ont reçu, sur une période de 14 ans, quatre jugements en leur faveur et à qui l’on n’a toujours pas garanti ou accordé des droits adéquats d’accès à l’emploi aux mêmes conditions que les citoyens de nationalité italienne.


Since the beginning of my time in this Parliament, I have been involved in the case of the foreign language lecturers at Italian universities who had four judgments in their favour over 14 years and who are still not guaranteed or granted adequate rights of access to employment on the same terms as Italian nationals.

Depuis mes débuts dans ce Parlement, j’ai participé au cas des conférenciers de langue étrangère dans les universités italiennes qui ont reçu, sur une période de 14 ans, quatre jugements en leur faveur et à qui l’on n’a toujours pas garanti ou accordé des droits adéquats d’accès à l’emploi aux mêmes conditions que les citoyens de nationalité italienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Noting the Commission's decision of 16 October 2002 (PV(2002)1585) to prepare a reasoned opinion about discrimination against foreign language lecturers in Italian universities, and to authorise formal contacts on this issue with Italian State officials, I wish to ask the Commission how speedily it intends to bring to a satisfactory conclusion this disgracefully long-drawn-out case.

Prenant acte de la décision de la Commission du 16 octobre 2002 (PV(2002)1585) d'élaborer un avis motivé sur la discrimination des lecteurs étrangers dans les universités italiennes et d'autoriser à cet égard des contacts formels avec des fonctionnaires italiens, la Commission pourrait-elle indiquer dans quel délai elle entend régler de manière satisfaisante cette question scandaleusement tirée en longueur.


Responding to recent developments in the long running dispute over the rights of foreign language lecturers in Italian universities, Mr Padraig Flynn, European Commissioner for Employment and Social Affairs, has urged the Italian Government to continue its efforts to ensure the swift resolution of all of the outstanding problems.

En réaction aux récents développements intervenus dans l'interminable conflit qui concerne les droits des professeurs de langue étrangers dans les universités italiennes, M. Padraig Flynn, Commissaire européen chargé de l'Emploi et des Affaires sociales, a sommé le gouvernement italien de redoubler d'efforts pour régler sans attendre tous les problèmes en suspens.


Foreign language lecturers in Italian universities: European Commission urges Italian Government to ensure resolution of all outstanding problems

Professeurs de langue étrangers dans les universités italiennes: la Commission européenne somme le gouvernement italien de résoudre tous les problèmes en suspens


In December 1997 the Commission decided to bring a case against Italy before the European Court of Justice (ECJ) regarding the acquired rights of foreign language lecturers in Italian universities (see IP/97/1125).

En décembre 1997, la Commission a décidé de traduire l'Italie devant la Cour de justice des Communautés européennes (CJCE) au sujet des droits acquis des professeurs de langue étrangers dans les universités italiennes (voir IP/97/1125).


The Commission has decided to send a reasoned opinion to Italy with regard to the treatment of foreign language lecturers in Italian Universities.

La Commission a décidé d'envoyer un avis motivé à l'Italie au sujet du traitement des lecteurs de langue étrangère dans les universités italiennes.


The Commission has decided to open fresh infringement proceedings against Italy concerning the treatment of foreign language lecturers in Italian Universities.

La Commission a décidé d'ouvrir une procédure en manquement contre l'Italie qui concerne le traitement des assistants en langues étrangères dans les universités italiennes.


w