Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alongside the meeting
Annual Meeting of the Board of Governors
Annual Meeting of the EIB's Board of Governors
Assesing the colour curing of tobacco leaves
Assess the colour curing of a tobacco leaf
Assess the colour curing of tobacco leaves
In the margin of the meeting
On the occasion of the meeting
Test the colour curing of tobacco leaves

Vertaling van "leaving the meeting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An intermediate form of lichen myxedematosus (a form of mucin dermal deposit) which does not meet the criteria for either scleromyxedema or the localized form. Three clinical subtypes have been described and include scleromyxedema without monoclonal

lichen myxoedémateux atypique


A rare idiopathic skin disease with characteristics of widespread, congenital, superficial erosions and vesicles (often involving more than 75% of the body) which heal leaving scars with a supple, symmetrical, reticulated pattern, frequently resultin

dermatose érosive et vésiculaire congénitale


Definition: Meets the general criteria for a tic disorder but the tics do not persist longer than 12 months. The tics usually take the form of eye-blinking, facial grimacing, or head-jerking.

Définition: Tic répondant aux critères généraux d'un tic, mais ne persistant pas plus de douze mois. Il s'agit habituellement d'un clignement des yeux, de mimiques faciales, ou de mouvements brusques de la tête.


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturbations répondant aux critères ...[+++]


Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).


A disorder of the skin and immune system with initial manifestation of a bumpy skin rash usually between the ages of 6 and 12 months, gradually spreading from the arms and legs to the torso and face. At about age 2, the rash fades leaving hyperpigmen

poïkilodermie avec neutropénie


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


assesing the colour curing of tobacco leaves | assess the colour curing of a tobacco leaf | assess the colour curing of tobacco leaves | test the colour curing of tobacco leaves

évaluer le séchage de feuilles de tabac en fonction de leur couleur


alongside the meeting | in the margin of the meeting | on the occasion of the meeting

en marge de la réunion


Annual Meeting of the Board of Governors | Annual Meeting of the Board of Governors of the European Investment Bank | Annual Meeting of the EIB's Board of Governors

séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mrs. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, does the Minister of Human Resources Development share the opinion of the Minister of Finance who stated, upon leaving that meeting with the CLC, that in his opinion the employment insurance fund is nothing but an accounting mechanism.

Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, le ministre du Développement des ressources humaines partage-t-il l'opinion du ministre des Finances qui affirmait, à sa sortie de cette même réunion du CTC que, pour lui, le fonds de l'assurance-emploi n'est qu'un mécanisme comptable?


– Mr President, I see that the EU Spanish Presidency is leaving the meeting room, so I would like to express my deep disappointment that neither the Spanish Presidency nor the High Representative will be present for this discussion and that their seats will be empty.

– (EN) Monsieur le Président, je vois que la Présidence espagnole de l’UE est en train de quitter la salle et je voudrais donc exprimer ma vive déception par rapport au fait que ni la Présidence espagnole, ni la haute représentante n’assisteront à la discussion et que leurs sièges resteront vides.


What I would like to know is whether, in Germany, for example, the combined total of maternity leave and parental leave would meet the requirements of the new directive?

Je voudrais savoir si, en Allemagne par exemple, la somme combinée du congé de maternité et du congé parental permettrait de répondre aux exigences posées par la nouvelle directive.


What I would like to know is whether, in Germany, for example, the combined total of maternity leave and parental leave would meet the requirements of the new directive?

Je voudrais savoir si, en Allemagne par exemple, la somme combinée du congé de maternité et du congé parental permettrait de répondre aux exigences posées par la nouvelle directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He observed what we did, the tricky procedural moves in committee such as removing Liberal MPs in exchange for others who would vote in correct ways, having members leave a meeting to cause it to adjourn for lack of quorum, calling witnesses in batches of four on very short notice, limiting witnesses to be called, and heavily stacking the Liberal committee members and the witnesses in favour of same sex marriage.

Comme nous, le député a constaté que, en comité, on avait recours à des tours de passe-passe en matière de procédure. C'est ainsi que certains députés libéraux ont été remplacés par des députés qui voteraient de la bonne façon, que des députés ont quitté des réunions afin que la séance ne puisse se poursuivre, faute de quorum, que des témoins ont été convoqués par groupe de quatre et avec très peu de préavis, que le nombre de témoins a été restreint et que le comité a été noyauté par des députés libéraux et des témoins qui étaient en faveur du mariage homosexuel.


He maintains that his meeting with his counterparts, the provincial social development ministers, in September was a huge success. Why did the Quebec minister of employment, social solidarity and family welfare leave this meeting saying there was no agreement and that never in two weeks, two months or two years would he agree to the conditions?

Il dit encore que la rencontre de septembre avec ses homologues, les ministres du Développement social des autres provinces, fut un grand succès Pourquoi le ministre québécois de l'Emploi, de la Solidarité sociale et de la Famille est-il sorti après cette rencontre en disant qu'il n'y avait eu d'entente et que jamais, ni dans deux semaines, deux mois ou deux ans, il ne plierait l'échine devant les conditions requises par le Québec?


When I leave this meeting, with one phone call I'll find out if the Premier of Ontario went to our Port Credit station at 2:30 today to match the money.

Lorsque je vais quitter la salle, il me suffira d'un appel pour savoir si le premier ministre de l'Ontario s'est rendu à notre station de Port Credit à 14 h 30 aujourd'hui pour offrir sa part du financement.


Our proposal is to leave those meetings in camera , but to verify the Minutes against Articles 4 and 9 of the Regulation.

Notre proposition est de maintenir ces réunions à huis clos, mais d’en adapter les procès-verbaux au regard des dispositions des articles 4 et 9 du règlement.


The same result might be achieved if the members of the Council exercised a degree of self-discipline as occurs in the European Council, where it is extremely rare for a participant to leave the meeting before the end of the deliberations.

Le même résultat pourrait être obtenu par une autodiscipline des membres du Conseil à l'instar de celle qui est de règle au Conseil Européen, où il est très rare qu'un participant quitte la réunion avant la fin des délibérations.


We are now going to proceed in camera to discuss the committee's future work, but we will first adjourn the meeting for five minutes to give people time to leave the meeting room.

Nous allons maintenant procéder à huis clos afin de discuter des travaux futurs du comité, mais allons auparavant suspendre la séance pendant cinq minutes afin de permettre aux gens de quitter la salle de réunion.




Anderen hebben gezocht naar : alongside the meeting     in the margin of the meeting     on the occasion of the meeting     leaving the meeting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leaving the meeting' ->

Date index: 2021-02-01
w