Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leaving at least 42 people dead " (Engels → Frans) :

2. Condemns the attacks of 23 January 2013 against the Turkmen funeral in Tuz Khurmatu of a civil servant assassinated the previous day, leaving at least 42 people dead and a further 117 injured, of 3 February 2013 in which a suicide bombing outside a police station in Kirkuk killed 30 people and injured 70, and of 16 December 2012 in which two Turkmen teachers were abducted, tortured and burnt alive;

2. condamne l'attentat du 23 janvier 2013 commis au cours des funérailles, à Tuz Khurmatu, d'un fonctionnaire assassiné le jour précédent, ayant causé la mort de 42 personne et fait 117 blessés, l'attentat suicide à la bombe du 3 février 2013 commis près d'un poste de police à Kirkuk, ayant causé la mort de 30 personnes et fait 70 blessés, et celui du 16 décembre 2012 au cours duquel deux enseignants turcomans ont été enlevés, tort ...[+++]


2. Condemns the attacks of 23 January 2013 against the Turkmen funeral in Tuz Khurmatu of a civil servant assassinated the previous day, leaving at least 42 people dead and a further 117 injured, of 3 February 2013 in which a suicide bombing outside a police station in Kirkuk killed 30 people and injured 70, and of 16 December 2012 in which two Turkmen teachers were abducted, tortured and burnt alive;

2. condamne l'attentat du 23 janvier 2013 commis au cours des funérailles, à Tuz Khurmatu, d'un fonctionnaire assassiné le jour précédent, ayant causé la mort de 42 personne et fait 117 blessés, l'attentat suicide à la bombe du 3 février 2013 commis près d'un poste de police à Kirkuk, ayant causé la mort de 30 personnes et fait 70 blessés, et celui du 16 décembre 2012 au cours duquel deux enseignants turcomans ont été enlevés, tort ...[+++]


At least 272 people have been confirmed dead and more than 1,500 people injured after the most powerful earthquake in Ecuador in decades.

Le bilan officiel fait état d'au moins 272 morts et de plus de 1 500 blessés après le séisme le plus violent ayant frappé le pays depuis des décennies.


· Offer the opportunity to young people to have at least one practical entrepreneurial experience[26] before leaving compulsory education, such as running a mini-company, being responsible for an entrepreneurial project for a company or a social project

· Offrir aux jeunes la possibilité d’acquérir au moins une expérience pratique de l’entrepreneuriat[26] avant de quitter l’enseignement obligatoire, par exemple la direction d’une mini-entreprise, la responsabilité d’un projet entrepreneurial pour une société, ou encore un projet social.


E. whereas since October 2005 more than 400 people have died in bomb attacks in Indian cities; whereas the latest of these took place on 13 September, leaving at least 20 people dead and many injured,

E. considérant que, depuis octobre 2005, plus de quatre cents personnes ont trouvé la mort lors d'attentats à la bombe commis dans des villes indiennes et que le dernier attentat, perpétré le 13 septembre, a tué au moins deux cents personnes et fait de nombreux blessés,


G. whereas since October 2005 more than 400 people have died in bomb attacks in Indian cities; whereas the latest of these, carried out by Islamist terrorists, took place on 13 September 2008, leaving at least 20 people dead and many injured,

G. considérant que, depuis octobre 2005, plus de quatre cents personnes ont trouvé la mort lors d'attentats à la bombe commis dans des villes indiennes et que le dernier attentat, perpétré le 13 septembre 2008 par des terroristes islamistes, a provoqué la mort d'au moins deux cents personnes et fait de nombreux blessés,


G. whereas since October 2005 more than 400 people have died in bomb attacks in Indian cities; whereas the latest of these, carried out by Islamist terrorists, took place on 13 September, leaving at least 20 people dead and many injured,

G. considérant que, depuis octobre 2005, plus de quatre cents personnes ont trouvé la mort lors d'attentats à la bombe commis dans des villes indiennes et que le dernier attentat, perpétré le 13 septembre par des terroristes islamistes, a provoqué la mort d'au moins deux cents personnes et fait de nombreux blessés,


Offer young people the opportunity to have at least one practical entrepreneurial experience before leaving compulsory education.

Offrir aux jeunes la possibilité d’acquérir au moins une expérience pratique de l’entrepreneuriat avant de quitter l’enseignement obligatoire.


A Youth Guarantee would contribute to three of the ‘Europe 2020’ strategy targets, namely that 75 % of the age range 20-64 should be employed, that early school-leaving rates should be below 10 %, and that at least 20 million people should be lifted out of poverty and social exclusion.

Une garantie pour la jeunesse contribuerait à la réalisation de trois objectifs de la stratégie Europe 2020, à savoir un emploi pour 75 % de la population âgée de 20 à 64 ans, l'abaissement du taux de décrochage scolaire à moins de 10 %, et la réduction d'au moins 20 millions du nombre de personnes touchées par la pauvreté et l'exclusion sociale.


The Europe 2020 Strategy has given new impetus to efforts to address poverty and social exclusion in the EU, by setting a common European target to reduce the number of people at risk of poverty and social exclusion by at least 20 million by 2020, as well as stepping up efforts to address early school leaving.

La stratégie Europe 2020 a donné une impulsion nouvelle à la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale dans l’UE en fixant un objectif commun à l’échelle européenne consistant à réduire de 20 millions au moins, à l’horizon 2020, le nombre d’individus menacés par ces fléaux et en renforçant les mesures contre l’abandon scolaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leaving at least 42 people dead' ->

Date index: 2021-03-31
w