1. Welcomes the commitment given by the Commission to continue to take a close interest in, as well as to maintain its obligations to, Macao after 20 December 1999 and to monitoring the situation in the territory by issuing annual reports; welcomes, therefore, the reports from the Commission for 2000 and 2001; recommends, as regards the future, that Parliament assess the Commission's annual reports on a regular basis every year, at least until such time as bilateral cooperation between the EU and the MSAR has attained the momentum, breadth, and quality commensurate with the interests of all the parties;
1
. se félicite que la Commission se soit engagée à témoigner un intérêt soutenu et à préserver ses obligations à l'égard de Macao après le 20 décembre 1999, ainsi qu'à suivre la situation sur ce territoire en rédigeant des rapports annuels; salue dès lors les rapports adressés par la Commission pour les années 2000 et 2001; recommande, à l'avenir, de respecter une périodicité annuelle dans l'appréciation, par le Parlement européen, des rapports annuels de la Commission, au moins jusqu'à ce que la coopération bilatérale entre l'UE et la RAS de Macao atteigne le rythme, la variété et la qualité qui sont de l'intérêt de toutes les parties
...[+++];