Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minimum stay of at least six days

Traduction de «least six women » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
minimum stay of at least six days

séjour minimal non inférieur à 6 jours


National Database on Breastfeeding among Indian and Inuit Women: Survey on infant feeding practices from birth to six months Canada [ National Database on Breastfeeding among Indian and Inuit Women ]

Base nationale de données sur l'allaitement maternel chez les Indiennes et les Inuit : sondage sur les pratiques d'alimentation des nourrissons de la naissance à six mois, Canada, 1983 [ Base nationale de données sur l'allaitement maternel chez les Indiennes et les Inuit ]


Expert Group Meeting on Women in Development in the Least Developed Countries

Réunion du Groupe d'experts sur les femmes et le développement dans les pays les moins avancés


High-level Experts' Meeting on the Role of Women in the Development of the Least Developed countries

Réunion d'experts de haut niveau sur le rôle des femmes dans le développement des pays les moins avancés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At least six pregnant women were denied basic, essential care.

Au moins six femmes enceintes n'ont pas eu droit à des soins de base essentiels.


In January 2012, HRW reported that FLDR combatants attacked numerous villages in the Masisi territory, killing six civilians, raping two women, and abducting at least 48 people.

En janvier 2012, Human Rights Watch a signalé que des combattants des FDLR avaient attaqué plusieurs villages dans le Masisi: six civils avaient été tués, deux femmes violées et au moins 48 personnes enlevées.


This is an important step forward in defending and promoting women’s rights and equality in general in the workplace, given that, according to the report, ‘the vulnerability of pregnant workers and of workers who have recently given birth or are breastfeeding makes it necessary for them to be granted the right to maternity leave of at least 20 continuous weeks, allocated before and/or after confinement, and renders necessary the compulsory nature of maternity leave of at least six weeks allocated after confinement’.

Il s’agit d’une étape essentielle pour la défense et la promotion des droits de la femme et de l’égalité au travail en général puisque, selon le rapport, «en raison de la vulnérabilité de la travailleuse enceinte, accouchée ou allaitante, il est nécessaire de lui accorder le droit à un congé de maternité d’au moins vingt semaines continues, réparties avant et/ou après l’accouchement, et de rendre obligatoire un congé de maternité d’au moins six semaines après l’accouchement».


Another important aspect of this measure, aimed at job security for women, is the ban on making them redundant during the period from the start of their pregnancy until at least six months after the end of their maternity leave.

L’interdiction de licencier les femmes durant la période allant du début de leur grossesse jusqu’à six mois, au minimum, après le terme du congé de maternité constitue un autre aspect important de cette mesure visant à garantir la sécurité d’emploi des femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas Iran's existing penal code provides for the use of stoning for one crime, adultery, which is considered an offence 'against divine law'; whereas human rights groups report that eight men and three women are currently awaiting execution by stoning and that since 2006 at least six people have been put to death in this manner,

E. considérant que le code pénal en vigueur en Iran prévoit le recours à la lapidation pour un crime, l'adultère, considéré comme une atteinte "à la loi de Dieu", et que, selon les associations de militants des droits de l'homme, huit hommes et trois femmes sont actuellement en attente d'exécution par lapidation après que six personnes au moins ont été exécutées de cette manière depuis 2006,


I have at least six pages of data here on funding explicitly targeted to assist women.

J'ai ici au moins six pages de données sur les fonds ciblant explicitement les femmes.


I have at least six pages of data here on funding explicitly targeted to assist women.

J'ai ici au moins six pages de données sur les fonds ciblant explicitement les femmes.


According to information from Amnesty International, in Iran, for example, in 2001 and 2002 at least six women were sentenced to death by stoning for crimes such as ‘adultery and earthly depravity’, in some cases after a long prison sentence, and these sentences were carried out.

Selon les données d'Amnesty International, au moins six femmes ont été condamnées à la mort par lapidation pour des faits qualifiés d'adultère et de dépravation en Iran, au cours des années 2001 et 2002 - peines qui ont été exécutées, après, parfois, des années d'emprisonnement.


I tend to interview the women at least twice, and usually our interviews extend six to seven hours each.

J'ai tendance à interviewer les femmes au moins deux fois, et nos entrevues durent habituellement de six à sept heures chaque fois.


Like the women's position, this doesn't mean that men are not going to do these things, as they have done for at least six million years of governmentless, cooperative evolution.

Tout comme dans le cas des femmes, cela ne signifie pas que les hommes ne vont pas faire ces choses, comme ils les ont faites pendant au moins six millions d'années, pendant qu'ils évoluaient sans gouvernement, de façon coopérative.




D'autres ont cherché : least six women     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'least six women' ->

Date index: 2024-12-24
w