Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «least need doctors » (Anglais → Français) :

Ms. Isola Bouchard: We at least need doctors who'll have some understanding of this kind of situation, because it's impossible for doctors in civilian environments to provide proper care to these patients.

Mme Isola Bouchard: Il nous faudrait au moins des médecins qui connaissent ce genre de situation, parce qu'il est impossible qu'un médecin du monde civil puisse donner de bons soins à ces malades.


Why do we not say what we need is to replenish the health care system back to where it was in 1994, or 1995 at least, rather than where it is now, where there is such a crisis in health care and no one knows whether they can get a doctor, whether the doctor who comes to their community is going to stay, whether he is going to leave and what is going to happen?

Pourquoi ne pas dire que ce qu'il faut faire, c'est ramener le régime de soins de santé dans l'état où il était en 1994 ou 1995, car la crise est telle dans le domaine des soins de santé qu'on ne sait plus si on disposera d'un médecin, si le médecin qui s'installe dans la collectivité va rester et, le cas échéant, s'il existe des solutions de remplacement.


6. Welcomes the decision to retry doctors and nurses in civil courts but considers that all charges against them should be dropped, and calls on the civil courts to release the doctors and medical staff unconditionally and immediately, as they were acting in accordance with their professional duty and have been accused of tending to the medical needs of those who oppose the regime, as well as of serious criminal offences which seem to be of a political nature and for which credible evidence has not been put forward, as well as to rele ...[+++]

6. se félicite de la décision de rejuger les médecins et infirmières par des juridictions civiles, mais estime que toutes les charges qui pèsent contre eux devraient être abandonnées et invite les juridictions civiles à ordonner la libération inconditionnelle et immédiate des médecins et du personnel médical, dans la mesure où ils ont agi conformément à leurs obligations professionnelles et ont été accusés de répondre aux besoins médicaux d'opposants au régime, ainsi que d'infractions pénales graves qui semblent être de nature politique et pour lesquelles aucune preuve crédible n'a été produite, et demande également la libération de tous les autres militants politiques, journalistes, enseignants, blogueurs et défenseurs des droits de l'homm ...[+++]


6. Welcomes the decision to retry doctors and nurses in civil courts but considers that all charges against them should be dropped, and calls on the civil courts to release the doctors and medical staff unconditionally and immediately, as they were acting in accordance with their professional duty and have been accused of tending to the medical needs of those who oppose the regime, as well as of serious criminal offences which seem to be of a political nature and for which credible evidence has not been put forward, as well as to rele ...[+++]

6. se félicite de la décision de rejuger les médecins et infirmières par des juridictions civiles, mais estime que toutes les charges qui pèsent contre eux devraient être abandonnées et invite les juridictions civiles à ordonner la libération inconditionnelle et immédiate des médecins et du personnel médical, dans la mesure où ils ont agi conformément à leurs obligations professionnelles et ont été accusés de répondre aux besoins médicaux d'opposants au régime, ainsi que d'infractions pénales graves qui semblent être de nature politique et pour lesquelles aucune preuve crédible n'a été produite, et demande également la libération de tous les autres militants politiques, journalistes, enseignants, blogueurs et défenseurs des droits de l'homm ...[+++]


The Court guarantees that citizens do not have to wait for authorisation from their health insurer and that they can go straight to a doctor when they need to and that they have a right to the reimbursement of at least the cost of treatment at home, as this should not be a barrier to the free movement of persons.

La Cour garantit que les citoyens ne doivent pas attendre l’autorisation de leur assurance maladie et qu’ils peuvent se rendre directement chez un médecin en cas de besoin et qu’ils ont droit au remboursement au moins du coût du même traitement dans leur pays d’origine, car il ne faut pas que cela constitue un obstacle à la liberté de circulation des personnes.


According to the AUCC, by 2016 we will need an increase of at least 35 per cent in master's and doctoral graduates to meet Canadian labour market demands.

Selon l'Association des universités et collèges du Canada, d'ici 2016, nous devrons augmenter de 35 p. 100 le nombre de diplômés possédant une maîtrise ou un doctorat pour répondre à la demande sur le marché du travail au Canada.


What I know they're trying to do in some cases is perhaps not to bring people who can actually work as doctors, but who will work in the field of public health, to at least try to recognize some of the training and experience and use it in areas where there is a real need.

Je sais que, dans certains cas, ils essaient de faire venir des gens au Canada pour qu'ils travaillent, non pas comme médecins, mais dans le secteur de la santé publique en général, de façon à reconnaître au moins une partie de leur formation et de leur expérience, et de s'en servir dans les secteurs où les besoins sont les plus impérieux.


Quebec right now needs 1,000 doctors. Ontario needs at least 1,500.

Le Québec a besoin aujourd'hui de 1 000 médecins et l'Ontario d'au moins 1 500.


On 20 March 2003, the Commission announced that it would provide emergency humanitarian aid totalling 100 million euro to cover the basic needs of the Iraqi population (clothing, food, medical care, etc.), which will be administered in the country by at least 70 organisations and NGOs such as Doctors of the World, UNICEF, the Red Cross, Médecins Sans Frontières, etc.

Le 20 mars dernier, la Commission européenne a fait état de l'octroi d'une aide humanitaire spéciale d'un montant global de 100 millions d'euros destinés à couvrir les besoins essentiels de la population irakienne (vêtements, denrées alimentaires, soins de santé, etc.) et qui seront gérés sur place par au moins 70 organismes et organisations non gouvernementales (Médecins du monde, UNICEF, Croix-Rouge, Médecins sans frontières, etc.).




D'autres ont cherché : least need doctors     at least     what we need     get a doctor     least     medical needs     retry doctors     they need     doctor     will need     master's and doctoral     real need     work as doctors     needs at least     right now needs     doctors     basic needs     such as doctors     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'least need doctors' ->

Date index: 2021-01-19
w