I think it is acceptable to everyone (Motion agreed to) The Chair: We're now at the chapter on reduce
d quorum: that five members be present and at least one member of the opposition, with the provision that in the case of the absence of either government or opposition members, the chair be authorized to call the meeting to order no sooner than 15 minutes after the time indicated on the notice, as long as five member are present. Considering that these are small com
mittees, this is an important paragraph ...[+++].
Je pense que tout le monde est d'accord (La motion est adoptée) La présidente: Nous passons maintenant à la motion sur le quorum réduit : pourvu qu'au moins cinq membres du comité, dont un député de l'opposition, soient présents, et sous réserve qu'en l'absence de membres représentant soit le gouvernement, soit l'opposition, le président soit autorisé à déclarer la séance ouverte au plus tôt quinze minutes après l'heure indiquée sur l'avis, pourvu que cinq membres du comité soient présents.