Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
French Educational Book Publishing in Canada

Vertaling van "leading french publishing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The decision exists in all languages, but [English / French] is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.

La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.


French Educational Book Publishing in Canada

Édition des manuels scolaires en français au Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In September 2002 Vivendi Universal SA (‘VU’) disposed of its book publishing assets held in Europe by its subsidiary Vivendi Universal Publishing (‘VUP’), a leading French-language publisher.

En septembre 2002, Vivendi Universal (« VU ») a cédé ses actifs d'édition de livres détenus en Europe par l'intermédiaire de sa filiale Vivendi Universal Publishing (« VUP »), principal éditeur francophone.


On 25 September 2002, Vivendi Universal SA (‘VU’) decided to dispose of the book publishing assets held in Europe by its subsidiary Vivendi Universal Publishing SA (‘VUP’), the leading French-language publisher.

Le 25 septembre 2002, Vivendi Universal SA (« VU ») a décidé de céder les actifs d’édition de livres détenus en Europe par sa filiale Vivendi Universal Publishing SA (« VUP »), le principal éditeur francophone.


The example of the merger between the leading French book publishing and distribution operators is particularly illuminating.

L'exemple de la fusion des principales entreprises d’édition et de distribution des livres français est particulièrement éclairant.


They include major French-language associations such at the UDA, the actors organization that Pierre leads, and English-language organizations such as the Writers Guild of Canada, which I represent; ACTRA; Actors' Equity; the Directors Guild; the producers' associations CTPA and APFTQ; the independent music producers CIRPA, ADISQ, and SOCAN; CAB; the Association of Canadian Publishers; the distributors, and many others.

Il s'agit notamment d'associations francophones telles que l'Union des artistes, que dirige Pierre Curzi, et des organisations anglophones telles que la Writers Guild of Canada, que je représente; l'ACTRA; le Syndicat des artistes de la scène; la Guilde canadienne des réalisateurs; les associations de producteurs CTPA et APFTQ; les producteurs indépendants de musique que sont les CIRPA, l'ADISQ et la SOCAN; l'ACR; l'Association of Canadian Publishers; les distributeurs, et bien d'autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Shortly after the Second World War, Jacques not only became the leading travel writer in Quebec, opening up new vistas of the world, but he led when he founded the leading French publishing house in Quebec and then offered especially low-priced books to make his authors accessible and known to the broadest sectors of the community.

Peu après la Seconde Guerre mondiale, Jacques est devenu non seulement le premier rédacteur touristique au Québec qui a ouvert une fenêtre sur le monde, mais aussi un précurseur en fondant la première maison d'édition française au Québec, puis en mettant sur le marché des livres à prix spécialement bas pour que leurs auteurs soient plus facilement accessibles et mieux connus dans la collectivité.


As Havas is not present in the publishing industry and as there are other major competitors in the field of French-language publications (e.g. Hachette, Flammarion), the Commission considered that the transaction would not lead to the creation or strengthening of a dominant position.

Compte tenu de ce que Havas n'est pas par ailleurs présent dans le secteur de l'édition, et que d'autres grands concurrents existent dans le secteur du livre francophone (Hachette ou Flammarion par exemple), la Commission a considéré que l'opération ne saurait conduire à la création ou au renforcement d'une position dominante.




Anderen hebben gezocht naar : english french     leading french publishing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leading french publishing' ->

Date index: 2022-08-25
w