Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
13
14

Vertaling van "leaders took every opportunity " (Engels → Frans) :

He took every opportunity to promote his community.

Il saisissait toutes les occasions de faire la promotion de sa collectivité.


[13] In yet another instance, although the suspension motion was moved, the House Leader took the opportunity to underline that it need not have been moved at all, [14] while in a second instance, the Speaker stated that if a motion was to be moved, it could not be delayed.

[13] Dans un autre cas, la motion de suspension fut présentée, mais le leader parlementaire en profita pour souligner que cette présentation n’était pas obligatoire, [14] tandis que le Président déclara que si une motion devait être présentée, elle ne pouvait être retardée.


We suffered a setback because the credibility of the electoral system among Canadians was undermined as the government took every opportunity to foster political cynicism.

Nous avons subi un recul, car la crédibilité du système électoral auprès de la population a été minée, alors que le gouvernement alimentait tout cynisme politique qu'il aurait pu y avoir.


Their leaders took every opportunity to remind President Bush of the fact that they would like to see the visa requirements simplified or cancelled altogether, thus, enabling their citizens to travel to the USA under the visa waiver programme, just like the nationals of western European countries.

Leurs dirigeants ont profité de chaque occasion pour rappeler au président Bush qu’ils aimeraient voir l’obligation de visa simplifiée ou tout simplement levée, permettant ainsi à leurs concitoyens de voyager aux États-Unis sous le programme de l’exemption de visas, tout comme les ressortissants des pays d’Europe occidentale.


Yesterday, at the London Conference for Afghanistan, Austrian Foreign Minister Ursula Plassnik and I both took every opportunity to talk to the different Arab representatives, in order to make that possible.

Hier, à l’occasion de la conférence de Londres sur l’Afghanistan, la ministre autrichienne des affaires étrangères Ursula Plassnik et moi-même avons saisi toutes les opportunités de parler aux différents représentants arabes afin que cela puisse se réaliser.


17. Deplores the failure of EU leaders and the Council Presidency to discuss the rights of the Guantánamo detainees to a fair trail; insists that the European Council and the new Irish Presidency undertake raising this matter at every opportunity with the US Administration;

17. déplore que les dirigeants européens et la présidence du Conseil échouent à évoquer le droit des détenus de Guantanamo à un procès équitable; insiste pour que le Conseil européen et la prochaine présidence irlandaise s'emploient à soulever cette question à chaque occasion auprès du gouvernement des États-Unis;


12. Deplores the failure of EU leaders and the Council Presidency to discuss the rights of the Guantánamo detainees to a fair trial; insists that the European Council and the Presidency must undertake to raise this matter at every opportunity with the US Administration;

12. déplore que les dirigeants de l'UE ainsi que la présidence du Conseil n'aient pas examiné les droits des détenus de Guantánamo à un jugement équitable, insiste pour que le Conseil européen et la présidence s'engagent à soulever la question auprès de l'administration américaine, dès que l'occasion s'en présentera;


16. Deplores the failure of EU leaders and the Council Presidency to discuss the rights of the Guantanamo detainees to a fair trial and insists that the European Council and the Presidency undertake to raise this matter at every opportunity with the US administration;

16. déplore que les dirigeants de l'UE et la présidence du Conseil n'aient pas débattu des droits des détenus de Guantanamo à un jugement équitable, et insiste pour que le Conseil européen et la présidence prennent l'engagement d'examiner cette question, dès que l'occasion se présentera, avec l'administration américaine;


the reorganization of the Department of Industry, the Federal Office of Regional Development, the Federal Business Development Bank, now the Business Development Bank of Canada, this government took every opportunity, every time a bill was introduced, to give itself, the department or the minister responsible more powers, thereby gaining more and more control in recognized areas of provincial jurisdiction, without going through the federal-provincial consultation process.

législation, et on l'a vu, j'ai été à même de participer à plusieurs débats sur la refonte du ministère de l'Industrie, de la réorganisation du Bureau fédéral de développement régional, de la Banque fédérale de développement, la Banque fédérale du Canada maintenant, on a vu ce gouvernement utiliser chaque occasion, chaque projet de loi pour faire en sorte de se donner lui-même plus de pouvoir, soit à son ministère, soit à son ministre, pour ainsi arriver encore davantage, sans passer par des discussions fédérales-provinciales, se donner donc des pouvoirs accrus dans des champs reconnus de compétence provinciale.


The second thing is that, even before the Bloc Quebecois became an official party, back when there were only seven members, with Lucien Bouchard as their leader, those seven members took every opportunity that came their way to rise in their places and criticize GST on books.

La deuxième chose que j'aimerais rappeler aux citoyens et aux citoyennes, c'est qu'avant même que le Bloc québécois ne devienne un parti officiel, alors qu'il était constitué de sept membres, les sept députés du Bloc québécois, avec à leur tête M. Lucien Bouchard, ces députés se sont levés, levés et levés chaque fois qu'ils en avaient l'occasion pour dénoncer l'application de la TPS sur les livres.




Anderen hebben gezocht naar : took     took every     took every opportunity     house leader     house leader took     took the opportunity     government took     government took every     leaders took every opportunity     both took     both took every     leaders     matter at every     every opportunity     leader     seven members took     members took every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leaders took every opportunity' ->

Date index: 2023-12-28
w