Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leader received death " (Engels → Frans) :

But the member from the Bloc.I don't know which category he comes into, but I remember when his leader received death threats.

Toutefois, le député du Bloc.J'ignore s'il m'amuse ou me stupéfie, mais je me souviens de la période où son chef recevait des menaces de mort.


D. whereas journalists and civil society leaders are being subjected to continuous intimidation and harassment, among them Emin Milli, Director of Meydan TV, who has received death threats and members of whose family have been arrested on trumped-up charges, as well as journalists working with Meydan TV in Azerbaijan; whereas the founder of the Institute for Reporters’ Freedom and Safety (IRFS) and human rights defender, Emin Huseynov, has sought refuge in Switzerland after facing trumped-up ...[+++]

D. considérant que les journalistes et les représentants de la société civile font l'objet d'actes d'intimidation et d'un harcèlement constants, parmi eux Emin Milli, directeur de Meydan TV, qui a reçu des menaces de mort et dont les membres de la famille ont été arrêtés sous des chefs d'accusation forgés de toutes pièces, de même que les journalistes travaillant pour Meydan TV en Azerbaïdjan; considérant qu'Emin Huseynov, fondateur de l'Institut pour la liberté et la sécurité des reporters et défenseur des droits de l'homme, a cherché refuge en Suisse après avoir fait face à des chefs d'accusation forgés de toutes pièces et a été privé ...[+++]


D. whereas journalists and civil society leaders are being subjected to continuous intimidation and harassment, among them Emin Milli, Director of Meydan TV, who has received death threats and members of whose family have been arrested on trumped-up charges, as well as journalists working with Meydan TV in Azerbaijan; whereas the founder of the Institute for Reporters’ Freedom and Safety (IRFS) and human rights defender, Emin Huseynov, has sought refuge in Switzerland after facing trumped-up ...[+++]

D. considérant que les journalistes et les représentants de la société civile font l'objet d'actes d'intimidation et d'un harcèlement constants, parmi eux Emin Milli, directeur de Meydan TV, qui a reçu des menaces de mort et dont les membres de la famille ont été arrêtés sous des chefs d'accusation forgés de toutes pièces, de même que les journalistes travaillant pour Meydan TV en Azerbaïdjan; considérant qu'Emin Huseynov, fondateur de l'Institut pour la liberté et la sécurité des reporters et défenseur des droits de l'homme, a cherché refuge en Suisse après avoir fait face à des chefs d'accusation forgés de toutes pièces et a été priv ...[+++]


D. whereas journalists and civil society leaders are being subjected to continuous intimidation and harassment, among them Emin Milli, Director of Meydan TV, who has received death threats and members of whose family have been arrested on trumped-up charges, as well as journalists working with Meydan TV in Azerbaijan; whereas the founder of the Institute for Reporters’ Freedom and Safety (IRFS) and human rights defender, Emin Huseynov, has sought refuge in Switzerland after facing trumped-up ...[+++]

D. considérant que les journalistes et les représentants de la société civile font l'objet d'actes d'intimidation et d'un harcèlement constants, parmi eux Emin Milli, directeur de Meydan TV, qui a reçu des menaces de mort et dont les membres de la famille ont été arrêtés sous des chefs d'accusation forgés de toutes pièces, de même que les journalistes travaillant pour Meydan TV en Azerbaïdjan; considérant qu'Emin Huseynov, fondateur de l'Institut pour la liberté et la sécurité des reporters et défenseur des droits de l'homme, a cherché refuge en Suisse après avoir fait face à des chefs d'accusation forgés de toutes pièces et a été priv ...[+++]


She started receiving death threats on her mobile phone, and then in October last year she was kidnapped and physically assaulted, whilst they interrogated her about the different leaders in her campesino community group.

Elle a commencé à recevoir des menaces de mort sur son cellulaire et a ensuite été enlevée en octobre dernier et agressée physiquement pendant qu'ils l'interrogeaient sur divers dirigeants de son groupe de paysans.


E. whereas there is concern about the security of members of the civil society in Guinea-Bissau, some of whom are in hiding , while since the March presidential elections, several leaders of non-governmental organizations have received anonymous death threats;

E. considérant qu'une inquiétude plane sur la sécurité des membres de la société civile en Guinée-Bissau, dont certains vivent dans la clandestinité, alors que depuis les élections présidentielles de mars, plusieurs dirigeants d'organisations non gouvernementales ont reçu des menaces de mort anonymes;


The Nobel prize-winner and Iranian lawyer Shirin Ebadi, who was prepared to handle the defence of the imprisoned leaders, has herself been on the receiving end of death threats.

Shirin Ebadi, juriste iranienne et lauréate du prix Nobel de la paix, qui était prête à se charger de la défense des dirigeants emprisonnés, a elle-même fait l’objet de menaces de mort.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, we have received a notice from the Leader of the Government, who requests, pursuant to rule 22(10), that the time provided for the consideration of Senators' Statements be extended today for the purpose of paying tribute to the late Honourable Senator Doody, whose death occurred on December 27, 2005.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, j'ai reçu un avis du leader du gouvernement qui demande que, conformément au paragraphe 22(10) du Règlement, la période des déclarations de sénateurs soit prolongée aujourd'hui, afin que l'on puisse rendre hommage à l'honorable sénateur Doody, qui est décédé le 27 décembre 2005.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): As I have explained to the honourable senator before, and I know that he has received a delayed answer to this effect, the death penalty has not been excluded from the Geneva Conventions.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Comme je l'ai expliqué auparavant à l'honorable sénateur, et je sais qu'il a reçu une réponse différée à cet effet, la peine de mort n'a pas été exclue des Conventions de Genève.


Then on Sunday, between 6:30 a.m. and 7:00 a.m., after having received notice of the death of King Hussein and notice that leaders attending the funeral were required to be at the palace in Amman Monday, 11:30 a.m. local time, the Prime Minister's Office contacted the air force and requested that an Airbus be made available from Ottawa at 11:00 a.m. on Sunday.

Le dimanche, entre 6 h 30 et 7 heures du matin, après qu'on lui ait annoncé la nouvelle de la mort du roi Hussein et qu'on lui ait fait savoir que les dirigeants qui avaient l'intention d'assister aux obsèques devaient se présenter au palais à Amman à 11 h 30 heure locale le lundi, le cabinet du premier ministre a contacté l'armée de l'air pour demander qu'un Airbus soit prêt à décoller d'Ottawa à 11 heures le dimanche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leader received death' ->

Date index: 2025-10-03
w