Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leader did completely » (Anglais → Français) :

6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; considers full respect for the rules of democracy, political dialogue ...[+++]

6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocrat ...[+++]


I do not normally take exception to things that are said in the House, but the government House leader did completely misrepresent my views and also my actions with respect to Elections Canada, and I would like to make it clear what they are.

Je n'ai pas l'habitude de m'indigner pour des paroles prononcées à la Chambre, mais le leader du gouvernement à la Chambre a déformé mon point de vue et les faits qui me concernent par rapport à Élections Canada.


The honourable senator can travel to any part of the country, as the Liberal leader did in Burlington, to find projects that are underway but the infrastructure program in question was not completed because it was not to begin until next spring.

Le sénateur peut se rendre dans n'importe quelle région du pays, comme le chef libéral l'a fait à Burlington. Il trouvera des projets en cours, mais le programme d'infrastructure en question n'a pas été terminé parce qu'il ne devait pas commencer avant le printemps prochain.


Knowing how much the honourable leader respects the work of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, and assuming that she is aware that this committee is presently studying early childhood development and child care in Canada, assuming that she is aware that the study will be completed early in 2008 whereas the study announced by her government will conclude only on July 31, 2009, assuming the honourable leader would want to prevent the unnecessary waste of taxpayers money — in this case, $400,000 — an ...[+++]

Sachant à quel point madame le leader respecte le travail du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, et supposant qu'elle sait que ce comité étudie actuellement l'éducation et la garde des jeunes enfants au Canada, supposant également qu'elle est consciente du fait que l'étude sera terminée au début de 2008, tandis que l'étude annoncée par son gouvernement ne se terminera que le 31 juillet 2009, supposant aussi que madame le leader voudra empêcher tout gaspillage de l'argent des contribuables — 400 000 $, dans ce cas — et supposant qu'elle est en très bonne position pour influencer les décisi ...[+++]


Mr. Speaker, not only did the Liberal leader do a complete flip-flop for reasons we can only imagine, but not an hour ago the Liberal leader was asked what he thought about the Air-India families.

Monsieur le Président, le chef libéral a complètement changé d'idée pour des raisons que l'on peut seulement imaginer et, en plus, il n'y a pas une heure, on lui a demandé ce qu'il pensait des familles touchées par l'attentat contre Air India. Il y en a ici aujourd'hui.


The Kurds turned out to vote because they glimpsed independence for their province on the horizon; the Shi’a did so to obey their religious leaders; and the few Sunni who voted did so to avoid being completely sidelined in the reorganisation of the country.

Les Kurdes ont voté, car ils entrevoient l’indépendance de leur province. Les chiites ont voté pour obéir à leurs chefs religieux et les quelques sunnites qui ont voté l’ont fait pour éviter d’être complètement mis à l’écart de la réorganisation du pays.


Mr. Geoff Regan (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, the following question will be answered today: Question No. 25. [Text] Question No. 25 Mr. Chuck Strahl: With regard to the grant of up to $20,000 to the Ottawa-Carleton Tenants Association to complete a project under the Homegrown Solutions Initiative announced by the Minister responsible for the Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) on January 30, 1998: (a) has the Ottawa-Carleton Tenants Association comp ...[+++]

M. Geoff Regan (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, on répondra aujourd'hui à la question n 25. [Texte] Question n 25 M. Chuck Strahl: Relativement à une subvention maximale de 20 000 $ obtenue par la Fédération des associations de locataires d’Ottawa-Carleton pour la réalisation d’un projet dans le cadre de l’initiative Solutions maison et annoncée par le ministre responsable de la Société canadienne d’hypothèques et de logement (SCHL) le 30 janvier 1998: a) le groupe a-t-il exécuté ce projet; b) dans la négative, qu’est-il advenu de la somme maximale de 20 000 $?


Theys Hiyo Eluay was not only a charismatic leader of the Papuas, but was also a moderate man, who did not seek complete independence for his province, but whose aim was autonomy within the Indonesian state and who had succeeded in achieving this autonomy via the Indonesian parliament.

Theys Hiyo Eluay n'était pas seulement un chef charismatique des Papous, il était également un homme modéré, qui ne revendiquait pas l'indépendance pour sa province mais visait une certaine autonomie au sein de l'État indonésien et était parvenu à obtenir cette autonomie via le gouvernement et le parlement indonésiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leader did completely' ->

Date index: 2023-12-06
w