Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leader calls himself " (Engels → Frans) :

Neither the leader in the Senate — or the person calling himself the Leader of the Government in the Senate — nor the deputy leader is a member of the government cabinet.

Ni le leader au Sénat — ou la personne qui se qualifie de leader du gouvernement au Sénat — ni le leader adjoint du gouvernement n’est membre du Cabinet.


I know the Liberals are all for tax hikes and new spending, and that is why the leader called himself a “tax-and-spend, Pearsonian.Liberal”.

Je sais que les libéraux sont tous favorables aux augmentations d'impôt et aux nouvelles dépenses et c'est la raison pour laquelle le chef de leur parti se qualifie lui-même de « libéral partisan des impôts élevés et des dépenses inconsidérées, dans la lignée de Pearson ».


It is little wonder that the Liberal leader calls himself a proud tax and spend Liberal, but even more shocking is that the Liberals are actually trying to tell Canadians that small businesses actually want to pay higher Liberal taxes.

Pas étonnant que le chef des libéraux se définisse fièrement comme un libéral qui aime imposer pour mieux dépenser. Ce qui est stupéfiant, c'est que les libéraux veuillent faire croire aux Canadiens que les petites entreprises veulent payer plus d'impôts.


Does the government agree with the Liberal leader when he says “We will have to raise taxes?” Mr. Speaker, in November 2004 the Liberal leader called himself a “tax-and-spend, Pearsonian, Trudeau Liberal”, but that was then.

Le gouvernement partage-t-il l'opinion du chef libéral, qui affirme qu'il faudra hausser les impôts? Monsieur le Président, en novembre 2004, le chef libéral s'est lui-même qualifié de libéral partisan des impôts élevés et des dépenses inconsidérées, dans la lignée de Pearson et de Trudeau.


Mr. Speaker, in November 2004 the Liberal leader called himself “a tax and spend Pearsonian Trudeau Liberal”.

Monsieur le Président, en novembre 2004, le chef libéral s'est lui-même qualifié de libéral partisan des impôts élevés et des dépenses inconsidérées, dans la lignée de Pearson et de Trudeau.


First, let us break Gaddafi’s air force and leave the ‘Brother Leader’, as he likes to call himself, paralysed.

Commençons par détruire les forces aériennes de Kadhafi et par neutraliser le «frère guide», comme il aime se faire appeler.


My fellow Member, Mr Sjöstedt from Sweden, who belongs to a party whose leader still calls himself a Communist, has just made a speech in which he paid tribute to Solidarity, a movement that fought specifically against Communism.

Mon collègue suédois, M. Sjöstedt, qui appartient à un parti dont le dirigeant continue de se qualifier de communiste, vient de faire un discours dans lequel il rend hommage à Solidarnosc, un mouvement qui s’est battu spécifiquement contre le communisme.


The leader of the coup d'état in December 1999 has been beaten in general elections – a remarkable feat which would have been unheard of twenty years ago – by a candidate who may rightly call himself the legitimate president of the Republic of Côte d'Ivoire.

L'auteur du coup d'État de décembre 1999 a été battu par le suffrage universel - chose remarquable que l'on aurait pas vue voici vingt ans - au bénéfice d'un candidat que l'on peut considérer comme le président parfaitement légitime de la République de Côte-d'Ivoire.


In addition, those here in the House calling for the same thing, Mr President, do not even have the courtesy to explain to us with what right Israel is holding the elected president of a nation prisoner, with what right it is going about arresting people, including members of the Palestinian assembly such as Fatah leader Marwan Barghouti, who has distinguished himself in his untiring efforts to bring about peace, with what right it ...[+++]

Et ceux qui, dans cet hémicycle, Monsieur le Président, font aussi cette demande n’ont même pas le tact de nous expliquer de quel droit Israël emprisonne le président élu d’un peuple, de quel droit il procède à des arrestations, y compris de députés palestiniens comme le dirigeant du Fatah Barghouti qui s’est distingué par ses efforts inlassables en faveur de la paix, de quel droit il tue et détruit.


I. welcoming the statements made after this most recent kidnapping by the former leader of the AFRC and close associate of the West Side Boys, Johnny Paul Koroma, who called for the release of the British soldiers as soon as possible and distanced himself from the militiamen's demands,

I. considérant de façon positive les déclarations faites, après ce dernier enlèvement, par Johnny Paul Koroma, ancien chef de l'AFRC et proche du groupe des West Side Boys, par lesquelles il réclame la libération, le plus rapidement possible, des soldats britanniques et prend ses distances par rapport aux demandes de la milice,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leader calls himself' ->

Date index: 2022-02-24
w