Simplification of the specific health legislation must not lead to deregulation. It is therefore necessary to maintain and, where required to ensure public and animal health protection, tighten the detailed health rules for products of animal origin not destined to human consumption.
La simplification des règles sanitaires spécifiques ne devant pas aboutir à une déréglementation, il est nécessaire de maintenir et, le cas échéant, d'assurer la protection de la santé publique et de la santé animale, et de renforcer les règles sanitaires détaillées applicables aux produits d'origine animale non destinés à la consommation humaine.