Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Hysteria hysterical psychosis
Lay particular stress on
Reaction

Traduction de «laying particular stress » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facia ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrenc ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. Points out the need to match lifelong learning opportunities as closely as possible to the needs of individuals, of vulnerable social groups and of the labour market, and emphasises that the constantly changing nature of those needs makes continuing education an inevitable necessity and, in this connection, lays particular stress on the social and financial challenges involved; recalls that there is no longer any such thing as a ‘job for life’ and that training and retraining are essential; reiterates that c ...[+++]

21. souligne qu'il convient d'adapter du mieux possible les possibilités d'apprentissage tout au long de la vie aux besoins des personnes et des groupes sociaux vulnérables et du marché du travail, que, du fait de l'évolution permanente de ces besoins, la formation continue est une nécessité incontournable et attache dès lors une attention particulière aux défis qui en résultent sur le plan social et financier; rappelle que la notion d'emploi pour la vie ne veut plus rien dire et que la formation et la reconversion professionnelles s ...[+++]


21. Points out the need to match lifelong learning opportunities as closely as possible to the needs of individuals, of vulnerable social groups and of the labour market, and emphasises that the constantly changing nature of those needs makes continuing education an inevitable necessity and, in this connection, lays particular stress on the social and financial challenges involved; recalls that there is no longer any such thing as a ‘job for life’ and that training and retraining are essential; reiterates that c ...[+++]

21. souligne qu'il convient d'adapter du mieux possible les possibilités d'apprentissage tout au long de la vie aux besoins des personnes et des groupes sociaux vulnérables et du marché du travail, que, du fait de l'évolution permanente de ces besoins, la formation continue est une nécessité incontournable et attache dès lors une attention particulière aux défis qui en résultent sur le plan social et financier; rappelle que la notion d'emploi pour la vie ne veut plus rien dire et que la formation et la reconversion professionnelles s ...[+++]


In particular it stressed that the measure is imputable to Germany, as Directive 89/105 merely lays down a procedural requirement to foresee the possibility to apply for exemptions but leaves the decision whether to ever grant such exemptions to the Member States.

Il a souligné en particulier que la mesure était imputable à l'État allemand, étant donné que la directive 89/105/CEE ne contient qu'une règle de procédure prévoyant la possibilité de demander des dérogations tout en préservant la liberté des États membres de décider d'accorder ou non de telles dérogations.


8. Lays particular stress on the first group of measures, aimed at achieving a more effective use of national inspection and surveillance resources in selected fisheries or population units; points out that these need to be examined and debated by all the interested parties, including fishermen's organisations, producers, vessel owners and national authorities;

8. accorde une importance particulière au premier groupe d'actions, qui visent à utiliser plus efficacement les moyens nationaux d'inspection et de surveillance, sur des pêcheries ou des unités de population sélectionnées, et qui doivent faire l'objet d'une analyse et d'un débat associant toutes les parties intéressées, y compris les organisations de pêcheurs, les producteurs, les armateurs et les autorités nationales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Lays particular stress on the first group of measures, aimed at achieving a more effective use of national inspection and surveillance resources in selected fisheries or population units; these need to be examined and debated by all the interested parties, including fishermen's organisations, producers, vessel owners and national authorities;

8. accorde une importance particulière au premier groupe d'actions, qui visent à utiliser plus efficacement les moyens nationaux d'inspection et de surveillance, sur des pêcheries ou des unités de population sélectionnées, et qui doivent faire l'objet d'une analyse et d'un débat associant toutes les parties intéressées, y compris les organisations de pêcheurs, les producteurs, les armateurs et les autorités nationales;


10. Stresses that European Union accession is out of the question for states which do not respect fundamental human rights, and calls on the Commission and Council to lay particular stress on the rights of minorities (ethnic, linguistic, religious, homosexual etc.) at the time of enlargement negotiations;

10. souligne qu'il est impossible de faire accéder à l'Union européenne des États qui ne respectent pas les droits fondamentaux de l'homme, et demande à la Commission et au Conseil de donner lors des négociations une importance majeure aux droits des minorités (ethniques, linguistiques, religieuses, homosexuelles, etc);


Referring to the important deadlines for the Union (EMU, enlargement, Agenda 2000), the Council indicated the internal and external fields on which it will lay particular stress in 1998.

Evoquant les échéances importantes auxquelles l'Union doit faire face (UEM, élargissement, Agenda 2000), le Conseil a indiqué les domaines intérieurs et extérieurs auxquels il accordera une attention particulière en 1998.


It must first of all be stressed that the Court of Justice reiterated the scope of the Directive: the Directive essentially restricts itself to laying down certain principles applicable to the patentability of biological material and the extent of the protection conferred by a patent for a biotechnological invention. The conditions relating to authorisation of the research (in particular research on human stem cells) or the exploit ...[+++]

A titre liminaire, il convient d'insister sur le fait que la Cour de justice a rappelé le champ d'application de la directive: la directive se limite principalement à la définition de certains principes applicables à la brevetabilité de la matière biologique et à l'étendue de la protection conférée par un brevet sur une invention biotechnologique Les conditions relatives à l'autorisation de recherche (notamment les recherches menées sur les cellules souches humaines) ou l'exploitation des produits brevetés sont régies par les dispositions nationales, communautaires ou internationales applicables et pertinentes [21].


It must first of all be stressed that the Court of Justice reiterated the scope of the Directive: the Directive essentially restricts itself to laying down certain principles applicable to the patentability of biological material and the extent of the protection conferred by a patent for a biotechnological invention. The conditions relating to authorisation of the research (in particular research on human stem cells) or the exploit ...[+++]

A titre liminaire, il convient d'insister sur le fait que la Cour de justice a rappelé le champ d'application de la directive: la directive se limite principalement à la définition de certains principes applicables à la brevetabilité de la matière biologique et à l'étendue de la protection conférée par un brevet sur une invention biotechnologique Les conditions relatives à l'autorisation de recherche (notamment les recherches menées sur les cellules souches humaines) ou l'exploitation des produits brevetés sont régies par les dispositions nationales, communautaires ou internationales applicables et pertinentes [21].


While providing for adjustments in the implementation of community policies, POSEIMA lays particular stress on existing Community instruments and regulations, which should be used to full advantage, in particular by promoting awareness of their existance and by developing appropriate technical assistance measures, and are capable of producing an answer to certain specific problems of the islands.

Tout en prévoyant certaines modulations dans l'application des politiques communes, le programme POSEIMA met particulièrement l'accent sur les instruments et réglementations communautaires existants, susceptibles de répondre à certains problèmes spécifiques de ces îles et dont il convient de s'assurer de l'utilisation optimale, notamment en favorisant leur diffusion et en développant les mesures d'assistance technique appropriées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laying particular stress' ->

Date index: 2021-01-19
w