Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
He is not to blame for that
Jury challenge
Kill the goose that lays the golden eggs
Lay day lay day
Lay resilient flooring tiles
Lay so that no continuous line of end joints occur
Lay underlayment
Lay-day lay-day
Laying of ceramic tiles
Laying of underlayment
Laying resilient flooring tiles
Laying underlayment
Laying vinyl tiles
Loading day
Monitor rail laying machine
Monitoring of rail laying machine
Rail laying machine monitoring
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Track laying machine supervision
Underlayment laying

Traduction de «lay that blame » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


both-to-blame collision clause both-to-blame collision clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage


laying resilient flooring tiles | laying vinyl tiles | lay resilient flooring tiles | laying of ceramic tiles

poser des carreaux de revêtement de sol souples


laying of underlayment | laying underlayment | lay underlayment | underlayment laying

poser une sous-couche


monitoring of rail laying machine | track laying machine supervision | monitor rail laying machine | rail laying machine monitoring

superviser une machine à poser des voies ferrées


lay day lay day | lay-day lay-day | loading day

jour de planche | starie


he is not to blame for that

ce n'est pas par là que le pot s'enfuit


challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]


lay so that no continuous line of end joints occur

monter à joints croisés


kill the goose that lays the golden eggs

tuer la poule aux œufs d'or
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It has been said by many authorities that we cannot lay the blame solely on the perpetrators of these crimes. The blame lies with society as a whole.

Les autorités disent souvent qu'on ne peut blâmer uniquement ceux qui commettent ces crimes, que c'est la société en général qui est responsable.


The Canadian Alliance has been a consistent voice in favour of using some form of tax point system that would ensure our economy grows and that the health care needs of our aging population would be met without going through the song, dance and chicanery that went on when the government cut its own expenditures by a mere 6%. At the same time as it cut transfers to the provinces for health care and education, by I believe 20% to 25%, it also tried to lay the blame for the lack of health care spending on the provinces.

De son côté, l'Alliance canadienne n'a pas cessé de prôner l'utilisation d'une formule quelconque de points d'impôt permettant la croissance économique et le maintien des services de santé pour notre population vieillissante sans qu'il y ait de chicanes comme celles provoquées par la décision unilatérale du gouvernement de réduire ses dépenses d'un maigre 6 p. 100 pour mieux amputer du même coup de 20 à 25 p. 100 les transferts aux provinces pour la santé et l'éducation, ni d'entourloupettes comme celle de faire porter l'odieux de la situation aux provinces.


Therefore, it is important that we not lay the blame with Canadian policy for drug shortages that are in fact happening the world over.

Par conséquent, il importe de ne pas porter sur la politique canadienne le blâme de pénuries qui se font sentir dans le monde entier.


The government is proposing to improve Canadians' basic knowledge, but by doing so, it becomes clear that the government is laying the blame on Canadian families and suggesting that they are not capable of managing their credit cards when, in reality, the credit card companies are making outrageous profits.

Le gouvernement propose d'accroître les connaissances de base des Canadiens, mais en faisant ainsi, on se rend compte que le gouvernement met le blâme sur les familles canadiennes en laissant sous-entendre qu'elles ne seraient pas capables de gérer les cartes de crédit, alors qu'en réalité, ce sont les compagnies de crédit qui font des bénéfices outranciers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The blame also lies with the major world powers and their leaders, who are trying to lay the blame for supplying weapons or profiteering on each other.

La responsabilité repose aussi sur les grandes puissances mondiales et sur leurs leaders, qui essaient de se rejeter la faute en matière de fourniture d’armes ou de bénéfices excessifs.


The blame also lies with the major world powers and their leaders, who are trying to lay the blame for supplying weapons or profiteering on each other.

La responsabilité repose aussi sur les grandes puissances mondiales et sur leurs leaders, qui essaient de se rejeter la faute en matière de fourniture d’armes ou de bénéfices excessifs.


So, we must have the courage to lay the blame on those who exploit them and we must stop blaming the immigrants by turning them into scapegoats.

Alors, ayons le courage de nous en prendre à ceux qui les exploitent et arrêtons de nous en prendre aux immigrés en en faisant des boucs émissaires.


– (FR) Mr President, let me say – and I am certainly not laying any blame on Mr Wuori here – that it is rather surrealistic to combine human rights and fundamental rights in the same joint debate.

- Monsieur le Président, je voudrais - et mon collègue Wuori n'y est strictement pour rien - dire qu'il est quelque peu surréaliste d'avoir mêlé droits de l'homme et droits fondamentaux dans une même discussion commune.


That is something we can do ourselves, and we should not just lay the blame on others in the process.

C’est quelque chose que nous pouvons faire seuls, et nous ne devons pas uniquement faire des reproches aux autres.


(2) The developing countries are divided too: middle-income countries like Chile or a number of East Asian countries have derived great benefit from the liberalisation brought about by the Uruguay Round; on the other hand a group of 80 countries representing one-third of the world's population has seen its situation worsen and lays the blame for this partly on liberalisation biased in favour of the industrialised countries.

(2) Les PVD eux aussi sont partagés: certes, les pays à revenu moyen comme le Chili ou comme plusieurs pays d'Asie de l'Est ont tiré d'immenses bénéfices de la libéralisation accomplie par l'Uruguay Round; mais un groupe de 80 pays représentant 1/3 de la population mondiale a vu sa situation se détériorer et en impute pour partie la cause à une libéralisation biaisée au profit des pays industrialisés.


w