Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse text before translation
Analyse texts before translation
Assess text before translation
Check circus rigging before performance
Check circus rigging before performances
Control circus rigging before performance
EBIT
EBITA
EBITDA
Earnings before interest and tax
Earnings before interest and taxes
Examine text before translation
Inspect circus rigging before performance
Lay a report before Parliament
Lay a statement before the House
Lay day lay day
Lay proposals before Parliament
Lay-day lay-day
Loading day
PBIT
PBITA
Profit before interest and taxes

Traduction de «lay it before » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lay proposals before Parliament

soumettre des propositions au Parlement


lay a statement before the House

déposer un état à la Chambre


lay a report before Parliament

déposer un rapport au Parlement


control circus rigging before performance | inspect circus rigging before performance | check circus rigging before performance | check circus rigging before performances

vérifier les installations de gréage d'un cirque avant le spectacle


conduct safety checks before moving aircraft onto stand | undertake safety checks before moving aircraft onto stand | perform necessary checks before moving aircraft onto stand | undertake necessary checks before moving aircraft onto stand

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


assess text before translation | examine text before translation | analyse text before translation | analyse texts before translation

analyser un texte avant de le traduire


earnings before interest, tax, depreciation and amortisation | EBITDA | earnings before interest, tax, depreciation and amortization | profit before interest, tax, depreciation and amortisation | profit before interest, tax, depreciation and amortization

bénéfice avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement | BAIIDA | résultat avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement


earnings before interest, tax and amortisation | EBITA | earnings before interest, tax and amortization | profit before interest, tax and amortisation | profit before interest, tax and amortization | PBITA

bénéfice avant intérêts, impôts et amortissement | BAIIA | résultat avant intérêts, impôts et amortissement | RAIIA


lay day lay day | lay-day lay-day | loading day

jour de planche | starie


earnings before interest and tax | EBIT | earnings before interest and taxes | profit before interest and taxes | PBIT

résultat avant intérêts et impôts | bénéfice avant intérêts et impôts | BAII
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think it might be appropriate, certainly not in the form of an amendment, but in a commitment, that when you lay them before the House of Commons, as now has been put into other bills, that you would also lay them before the Senate.

Il conviendrait certainement pas en adoptant un amendement, mais plutôt en prenant un engagement que, lorsque vous déposez un règlement devant la Chambre des communes, comme le prévoient maintenant d'autres projets de loi, vous déposiez aussi celui-ci devant le Sénat.


The Board examines and approves the annual budget estimates of the House before the Speaker transmits them to the President of the Treasury Board, who will then lay them before the House with the estimates of the government.

Le Bureau examine et approuve les prévisions budgétaires de la Chambre avant que le Président les transmette au président du Conseil du Trésor, qui les dépose devant la Chambre avec les prévisions budgétaires du gouvernement .


4. Member States shall carry out the calculation and allocation of financial intermediation services indirectly measured (Fisim) in national accounts in accordance with the methodology described in Annex A. The Commission shall lay down before the end of 2012, by means of delegated acts in accordance with Articles 7, 8 and 9, a methodology for the calculation and allocation of Fisim, incorporating a risk-adjusted method that adequately reflects the expected future cost of realised risk.

4. Les États membres effectuent les calculs et la répartition des services d'intermédiation financière indirectement mesurés (SIFIM) dans les comptes nationaux conformément à la méthodologie décrite à l'annexe A. Avant la fin 2012, la Commission arrête, au moyen d'actes délégués et conformément aux articles 7, 8 et 9, la méthode de calcul et de répartition des SIFIM, en y incorporant une méthode adaptée au risque qui reflète comme il convient le coût futur attendu du risque réalisé.


4. Member States shall carry out the calculation and allocation of financial intermediation services indirectly measured (Fisim) in national accounts in accordance with the methodology described in Annex A. The Commission may lay down before the end of 2012, by means of delegated acts in accordance with Articles 7, 8 and 9, a methodology for the calculation and allocation of Fisim.

4. Les États membres effectuent les calculs et la répartition des services d'intermédiation financière indirectement mesurés (SIFIM) dans les comptes nationaux conformément à la méthodologie décrite à l'annexe A. Avant la fin 2012, la Commission peut arrêter, au moyen d'actes délégués et conformément aux articles 7, 8 et 9, la méthode de calcul et de répartition des SIFIM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the person were arrested without warrant, the officer would either have to lay information before the judge, generally within 24 hours, or release the person, and before laying the information, the peace officer would have to obtain the consent of the attorney general.

Si la personne est arrêtée sans mandat, l'agent devra déposer une dénonciation devant le juge, généralement dans les 24 heures, ou mettre la personne en liberté, et avant de déposer la dénonciation, l'agent de la paix devra obtenir le consentement du procureur général.


The proposed government amendment now before us specifies that should the Minister of Health make a regulation without first laying it before either house of Parliament, she must lay before each house a statement of reasons for doing so.

L'amendement proposé par le gouvernement, dont nous sommes actuellement saisis, précise que, dans le cas où la ministre de la Santé présenterait un règlement sans l'avoir auparavant déposé devant l'une ou l'autre chambre du Parlement, elle devrait déposer devant les deux chambres un document en expliquant les raisons.


The general rule is that a peace officer must lay information before a judge and have the judge compel the person to attend before him to determine if a recognizance with conditions should be imposed.

En règle générale, un agent de la paix doit déposer une dénonciation devant un juge et obtenir que ce dernier contraigne la personne soupçonnée à comparaître devant lui afin de déterminer s'il convient d'imposer des engagements assortis de conditions.


We have agreed that the situation demands that the regions should have the option of laying claims before the European Court of Justice.

Nous sommes tombés d’accord sur le fait que la situation exige que les régions aient la possibilité de défendre leurs prérogatives devant la Cour de justice européenne.


We have agreed that the situation demands that the regions should have the option of laying claims before the European Court of Justice.

Nous sommes tombés d’accord sur le fait que la situation exige que les régions aient la possibilité de défendre leurs prérogatives devant la Cour de justice européenne.


As for the timetable, the above-mentioned regulation lays down the comprehensive ban on the use of driftnets for tuna fishing as of 1 January 2002, and a provision limiting the number of authorised netters before that date, the available information indicating that this has been complied with.

En matière de calendrier, le règlement mentionné prévoit l’interdiction de la pêche aux thonidés en utilisant les filets maillants dérivants à partir du 1er janvier 2002 en tout état de cause, et une disposition de plafonnement du nombre de fileyeurs autorisés avant cette date, dont les informations disponibles n’indiquent pas qu’elle ait été enfreinte.


w