Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Administrative law lawyer
Attorney
Barrister
Broker lawyer's fee
Business solicitor
Corporate attorney
Corporate lawyer
Doctors' association
Herbal or folk remedies
Index of producer prices
Industry
Insurance lawyers
Lawyer
Lawyer's chief clerk
Lawyer's head clerk
Lawyer's managing clerk
Lawyers
Lawyers' association
Laxative habit
Negotiate lawyer fee
Negotiate lawyer's fee
PPI
Patent lawyer
Producer group
Producer price index
Producer's price index
Producers' organisation
Producing industries
Producing industry
Producing sector
Professional society
Steroids or hormones
Thrash out lawyer's fee
Traffic law lawyer
Vitamins

Traduction de «lawyers has produced » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insurance lawyers | traffic law lawyer | administrative law lawyer | lawyer

avocat | avocate pénaliste | avocat pénaliste | avocat/avocate


broker lawyer's fee | negotiate lawyer fee | negotiate lawyer's fee | thrash out lawyer's fee

gocier des honoraires d’avocat


lawyer's chief clerk | lawyer's head clerk | lawyer's managing clerk

maître clerc d'avoué


lawyer [ attorney | barrister | Lawyers(ECLAS) ]

avocat


corporate attorney | patent lawyer | business solicitor | corporate lawyer

avocat d'affaires | avocate d'affaires | avocat d'affaires/avocate d'affaires | juriste d'entreprise


industry | producing industries | producing industry | producing sector

industrie | industries productrices | production industrielle et artisanale


index of producer prices | producer price index | producer's price index | PPI [Abbr.]

indice des prix à la production | IPP [Abbr.]


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


professional society [ doctors' association | lawyers' association ]

ordre professionnel [ ordre des avocats | ordre des médecins ]


producer group [ producers' organisation ]

groupement de producteurs [ association de producteurs | organisation de producteurs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lawyers and agents of the Member States and of the European Union institutions, bodies, offices and agencies who use e-Curia will no longer have to send paper copies of procedural documents and will be exempt from having to produce certified copies of those documents.

Les avocats et les agents des États membres et des institutions, organes et organismes de l'Union qui utiliseront cette application n'auront plus à communiquer les actes de procédure en format « papier » et seront dispensés d'avoir à produire des copies conformes de ces actes.


We see passengers’ rights as a complete package and we hope that it will be possible in the near future to produce a consolidated version covering the whole area, so that we can soon put in place rights which will benefit the citizens rather than the lawyers.

Nous considérons que les droits des passagers constituent un ensemble complet et nous espérons qu’il sera possible, dans un avenir proche, de produire une version consolidée couvrant l’ensemble de la question, pour que nous puissions rapidement mettre en place des droits à l’avantage des citoyens, et non des avocats.


According to Troy Davis’ lawyers, there is abundant proof of his innocence, material evidence against him has never been produced and seven witnesses for the prosecution have retracted their testimony

According to Troy Davis' lawyers, there is abundant proof of his innocence, material evidence against him has never been produced and seven witnesses for the prosecution have retracted their testimony


7. Observes that such a manual might be laborious and expensive to produce and update, that, for individuals seeking redress, it might be easier to have one regime to deal with, and that in the majority of cases creditors will have to seek advice from lawyers in the relevant foreign jurisdiction; considers that, nevertheless, a streamlined version may be useful in the absence of a workable cross-border regime;

7. estime qu'un tel manuel pourrait être laborieux et onéreux à produire et à actualiser; qu'il pourrait être plus facile pour les justiciables qui cherchent à obtenir réparation de n'avoir affaire qu'à un seul régime et que, dans la majorité des cas, le créancier sera obligé de se faire conseiller par des avocats de la juridiction étrangère compétente; reconnaît cependant qu'une version abrégée peut être utile en l'absence d'un régime transfrontalier praticable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Observes that such a manual might be laborious and expensive to produce and update, that, for individuals seeking redress, it might be easier to have one regime to deal with, and that in the majority of cases creditors will have to seek advice from lawyers in the relevant foreign jurisdiction; considers that, nevertheless, a streamlined version may be useful in the absence of a workable cross-border regime;

7. estime qu'un tel manuel pourrait être laborieux et onéreux à produire et à actualiser; qu'il pourrait être plus facile pour les justiciables qui cherchent à obtenir réparation de n'avoir affaire qu'à un seul régime, et que dans la majorité des cas, le créancier sera obligé de se faire conseiller par des avocats de la juridiction étrangère compétente; reconnaît cependant qu'une version abrégée peut être utile en l'absence d'un régime transfrontalier praticable;


A great deal has been said from various quarters about the point at which the regulation is to enter into force, and I can assure you that the German Presidency has the greatest possible interest in getting this to happen as soon as possible, but the simple fact of the matter is that a number of formal steps have to be completed between today’s vote and the publication in the Official Journal; first of all, your resolution must be communicated to the Council, which must then come to a policy agreement on it – this will happen on 7 Ju ...[+++]

La date d’entrée en vigueur de ce règlement a été l’objet de nombreuses discussions. Je peux vous assurer que la présidence allemande a le plus grand intérêt à ce que cela se fasse le plus vite possible, mais le fait est que de nombreuses étapes formelles doivent être accomplies entre le vote d’aujourd’hui et la publication au Journal officiel. Tout d’abord, votre résolution doit être communiquée au Conseil, qui doit parvenir à un accord politique sur ce texte. Cela aura lieu le 7 juin. Ensuite, les différentes versions linguistiques doivent être élaborées. Ceci se fera dans la deuxième semaine de juin. Puis, dans la troisième semaine, l ...[+++]


We ask the minister why it has taken so long, and how the legion of lawyers has produced yet again an obviously flawed piece of legislation.

Nous aimerions que le ministre nous explique pourquoi il a fallu attendre si longtemps et pourquoi sa légion de juristes a produit encore une fois un projet de loi qui laisse à désirer. Cette mesure législative traîne ici depuis longtemps, mais laisse toujours à désirer.


This program has four goals: to increase the number of African Canadian and aboriginal lawyers practising in Nova Scotia; to provide law firms the opportunity to benefit from exposure to and the work produced by African Canadian and aboriginal students; to provide African Canadian and aboriginal law students the opportunity to benefit from discussions with practising lawyers; and finally, to provide law firms with a pool of highly competitive graduates.

Ce programme vise quatre objectifs: accroître le nombre des avocats africains-canadiens et autochtones pratiquant en Nouvelle-Écosse; offrir aux études d'avocats l'occasion de bénéficier du travail des étudiants africains-canadiens et autochtones; offrir aux étudiants en droit africains-canadiens et autochtones l'occasion de bénéficier de discussions avec des avocats praticiens; et, enfin, fournir aux études d'avocats un bassin de diplômés très compétitifs.


The members of the think tank are: Antonio-Pedro Vasconcelos, TV and cinema producer and former coordinator of the National Secretariat for the Audiovisual Sector in Lisbon; David Puttnam, film producer, director of Anglia Television and head of Enigma Productions; Michèle Cotta, journalist and television producer with France 2, former chairwoman of the Audiovisual High Authority and former head of the TF1 news service; Peter Fleischmann, film director, head of Hallelujah Films and founder of the European Federation of Audiovisual ...[+++]

Les membres de la Cellule sont: Antonio-Pedro Vasconcelos, producteur de cinéma et de télévision et ancien Coordinateur du Secrétariat National pour l'Audiovisuel de Lisbonne; David Puttnam, producteur de cinéma, directeur de ANGLIA TV et dirigeant de la firme ENIGMA Productions; Michèle Cotta, journaliste et productrice de télévision à France 2, ancienne Présidente de la Haute Autorité de l'Audiovisuel et ancienne Chef de Service Information à TF1; Peter Fleischmann, réalisateur de cinéma, dirigeant de la firme Hallelujah Films et fondateur de la Fédération Européenne des Réalisateurs de l'Audiovisuel; Enrique Balmaseda Arias-Davila ...[+++]


At the initiative of the Directorate-General for Information, Communication and Culture, a legal newsletter has been launched to keep pratictioners and others involved with the law, lawyers, judges and legal bodies and associations - informed about the implementation of Community law. This publication, the "Jusletter", which comprises two weekly letters and a monthly bulletin, will be produced with the assistance of the Commission' ...[+++]

A l'initiative de la Direction Générale "Information, Communication, Culture" de la Commission, une newsletter juridique vient de paraître, qui a pour but d'informer les "acteurs de la vie juridique", avocats, magistrats, milieux juridiques et associations, de la mise en oeuvre du droit européen. Cette publication, la "jusletter", constituée de deux lettres hebdomadaires et d'un bulletin mensuel, est réalisée avec le concours du Service Juridique de la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lawyers has produced' ->

Date index: 2024-08-22
w