Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lawyer linguist
Lawyer-linguist
Legal interpreter
Legal linguist
Legal translator
Reviser lawyer-linguist
Senior Lawyer Linguist

Vertaling van "lawyer-linguists both " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
lawyer-linguist | legal/linguistic expert

juriste-linguiste | JL [Abbr.]


legal interpreter | legal translator | lawyer linguist | legal linguist

juriste-linguiste




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On 11 February 2014, the Chairman of the European Parliament's Committee on Fisheries addressed a letter to the Chairman of the Permanent Representatives Committee (Part One) stating that, should the Council transmit formally its own first-reading position to the Parliament in the form set out in the Annex to that letter, he would, subject to verification by the lawyer-linguists of both institutions, recommend to the Parliament's plenary session that it should, in the Parliament's second reading, accept the Council's position at first reading without amendment.

Le 11 février 2014, le président de la commission de la pêche du Parlement européen a adressé une lettre au président du Comité des représentants permanents (1re partie) indiquant que, dans le cas où le Conseil transmettrait formellement sa position en première lecture au Parlement dans les termes qui figurent à l'annexe de la lettre, il recommanderait à la plénière du Parlement que la position du Conseil en première lecture soit approuvée en deuxième lecture au Parlement sans amendement, sous réserve de la vérification du texte par les juristes-linguistes des deux institutions.


Lastly, various linguistic rights experts have spoken out in favour of my bill, including Sébastien Grammond, Dean of Civil Law at the University of Ottawa, Gérard Lévesque, a very well-known lawyer for language rights, and Serge Rousselle and Michel Doucet, both law professors at the Université de Moncton.

Enfin, plusieurs experts en droit linguistique ont déjà publiquement appuyé mon projet de loi, dont Sébastien Grammond, doyen de la Faculté de droit de l'Université d'Ottawa, Gérard Lévesque, avocat très connu en ce qui concerne les langues, Serge Rousselle, professeur de droit à l'Université de Moncton, et Michel Doucet, professeur de droit de l'Université de Moncton.


If these texts were to be transmitted formally to the European Parliament during a forthcoming plenary session as the Council positions at first reading for these legislative proposals, the Chair would recommend to the LIBE Members and subsequently to the plenary that the Council positions be accepted without amendments in European Parliament's second reading, subject to the verification by the lawyer-linguists of both institutions.

Si ces textes devaient être transmis officiellement au Parlement européen au cours d'une prochaine séance plénière en tant que positions du Conseil en première lecture pour ces propositions législatives, le président recommanderait aux membres de la commission LIBE et, ultérieurement, à la plénière d'accepter les positions du Conseil sans amendement en deuxième lecture, sous réserve de vérification par les juristes-linguistes des deux institutions.


Then the lawyer-linguists of both institutions worked on the texts and on 25 and 26 February they were adopted by the Council.

Les juristes-linguistes des deux institutions ont ensuite travaillé sur les documents, qui ont été adoptés les 25 et 26 février par le Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The effect of Bill C-232 would be to have linguistic considerations override the central consideration of merit by reducing the pool of otherwise highly qualified candidates in some regions of the country where there may be fewer lawyers and judges capable of hearing a case in both official languages.

Le projet de loi C-232 aurait pour effet de faire prévaloir des considérations linguistiques sur le critère primordial du mérite, en réduisant la réserve de candidats par ailleurs très qualifiés dans certaines régions du pays où il y a moins d'avocats et de juges capables d'entendre une cause dans les deux langues officielles.


The effect of Bill C-232 would be to have linguistic considerations override the central consideration of merit by reducing the pool of otherwise highly-qualified candidates in some regions of the country where there may be fewer lawyers and judges capable of hearing a case in both official languages without the assistance of an interpreter.

Le projet de loi C-232 aurait pour effet de faire prévaloir des considérations linguistiques sur le critère primordial du mérite, en réduisant la réserve de candidats par ailleurs très qualifiés dans certaines régions du pays où il y a moins d'avocats et de juges capables d'entendre une cause dans les deux langues officielles sans l'aide d'un interprète.


There is still work for the lawyer-linguists in both services to do on this, and for that I ask the House’s indulgence.

Les juristes-linguistes des deux services doivent encore y travailler et je demande au Parlement d’être indulgent à cet égard.


There is still work for the lawyer-linguists in both services to do on this, and for that I ask the House’s indulgence.

Les juristes-linguistes des deux services doivent encore y travailler et je demande au Parlement d’être indulgent à cet égard.


If these lawyer-linguists are not professionalised in the manner proposed by the Court of Justice, we will find that both the Court of First Instance and the Court of Justice will be faced with enormous difficulties in terms of retaining this kind of staff.

Si l'on ne professionnalise pas ces juristes linguistes, comme l'a proposé la Cour de justice, aussi bien le Tribunal de première instance que la Cour de justice connaîtront d'énormes difficultés pour garder ce type de personnel.


The text as it stands now is the result of negotiations with the European Parliament and should be accepted without amendments in the European Parliament's second reading, subject to verification by the lawyer-linguists of both institutions.

Sous sa forme actuelle, le texte est le résultat des négociations menées avec le Parlement européen et devrait être accepté sans amendements lors de la deuxième lecture du Parlement européen, sous réserve de la mise au point des textes par les juristes-linguistes des deux institutions.




Anderen hebben gezocht naar : senior lawyer linguist     lawyer linguist     lawyer-linguist     legal interpreter     legal linguist     legal translator     legal linguistic expert     reviser lawyer-linguist     lawyer-linguists both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lawyer-linguists both' ->

Date index: 2023-01-28
w