Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
British Columbia Indian Cut-off Lands Settlement Act

Vertaling van "lawson from british " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


British Columbia Indian Cut-off Lands Settlement Act [ An Act to provide for the settlement of claims by Indian bands in British Columbia relating to certain lands cut off from their reserves ]

Loi sur le règlement des revendications relatives aux terres retranchées des réserves des Indiens de la Colombie-Britannique [ Loi prévoyant le règlement des revendications des bandes d'Indiens de la Colombie-Britannique relatives à certaines terres retranchées de leurs réserves ]


Canada-British Columbia Letter of Understanding on the Withdrawal from Training Purchases

Lettre d'entente entre le Canada et la Colombie-Britannique concernant le retrait des achats de formation


Baseline monitoring of mountain whitefish, Prosopium williamsoni, from the Columbia River system near Castlegar, British Columbia: health, contaminants and biology

Baseline monitoring of mountain whitefish, Prosopium williamsoni, from the Columbia River system near Castlegar, British Columbia: health, contaminants and biology
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Our first panel consists of Valerie Steeves, Director of the Technology Project, Centre for Law and Social Change, Carleton University, and Mr. Ian Lawson, a lawyer from British Columbia.

Notre premier groupe se compose de Mme Valerie Stevens, directrice du projet de la technologie du Centre for Law and Social Change de l'Université Carleton et de Me Ian Lawson, qui est avocat en Colombie-Britannique.


Mr. Ian Lawson, a lawyer from British Columbia with an interest in privacy issues, had this to say by way of preface:

Il s'agit de M. Ian Lawson, un avocat de la Colombie-Britannique qui s'intéresse à la protection des renseignements personnels. Il avait commencé par dire ceci:


Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, let me begin the answer by sharing a secret with you that is known of course to senators from British Columbia, Senator St. Germain, Senator Carney and Senator Lawson, and that is that the cost of living in British Columbia is quite high and it is not surprising that an official in DND who is not familiar with British Columbia took steps that are ...[+++]

L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, permettez-moi tout d'abord de vous révéler un secret que connaissent déjà les sénateurs de la Colombie-Britannique, les sénateurs St. Germain, Carney et Lawson: le coût de la vie est très élevé en Colombie-Brittanique, et il n'est pas étonnant qu'un officier du MDN qui ne connaît pas bien cette province ait pris des mesures qui ne conviennent pas, vu les coûts du séjour de ces militaires là-bas.


I alluded yesterday to the testimony of a lawyer by the name of Ian Lawson from British Columbia, who is an expert in privacy law, and a relative of our colleague Senator Kelly, I may say en passant.

J'ai fait allusion hier au témoignage d'un avocat du nom de Ian Lawson, de la Colombie-Britannique, qui est un spécialiste du droit de la vie privée et un parent de notre collègue, le sénateur Kelly, ce que, soit dit en passant, j'ai découvert après coup.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Motion in Subamendment Hon. Edward M. Lawson: Honourable senators, notwithstanding the point that Senator Ghitter has made, sufficient doubt has been raised by the presentation given by Senator Grafstein as it applies to the British North America Act; and by Senator Lucier, so that no layman or non-lawyer such as myself is prepared to make a decision without His Honour making a ruling on proper legal advice from the Senate lawyers. ...[+++]

L'honorable Edward M. Lawson: Honorables sénateurs, indépendamment du point soulevé par le sénateur Ghitter, il reste que le sénateur Grafstein, dans son exposé sur l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, et le sénateur Lucier ont semé plus de doute qu'il n'en faut dans l'esprit d'un profane comme moi pour que je n'ose pas me prononcer sans que Son Honneur ne rende d'abord une décision fondée sur une solide opinion juridique venant de nos avocats.




Anderen hebben gezocht naar : lawson from british     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lawson from british' ->

Date index: 2023-03-04
w