Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building tomorrow
Car of tomorrow
Civil law proceedings
Common-law husband
Common-law wife
Heritage for Tomorrow
Resources for Tomorrow
Resources for Tomorrow Conference
Task Force on the Car of Tomorrow
Tomorrow's Commission

Vertaling van "law tomorrow " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]

Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]


Resources for Tomorrow [ Resources for Tomorrow Conference ]

Ressources et notre avenir [ Conférence sur les ressources et notre avenir ]


Heritage for Tomorrow: Canadian Assembly on National Parks and Protected Areas [ Heritage for Tomorrow ]

Patrimoine de demain : Assemblée canadienne sur les parcs nationaux et les régions protégées [ Patrimoine de demain ]


Task Force on the Car of Tomorrow

Groupe spécial Voiture de demain












injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action

lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While senators have many important bills to consider, this is low hanging legislative fruit, a bill that could come into law tomorrow, before this session of Parliament meets its likely end.

Même si les sénateurs ont beaucoup de projets de loi importants à étudier, celui-ci est comme un fruit mûr prêt à cueillir, un projet de loi qui pourrait entrer en vigueur dès demain, avant que la session parlementaire ne prenne fin, ce qui est le sort qui lui est réservé, selon toute vraisemblance.


I will produce the case law tomorrow when I know the position of the government on the fine.

Je citerai la jurisprudence demain, lorsque je connaîtrai la position du gouvernement sur la question de l'amende.


– (FR) Madam President, tomorrow we are expecting to have this directive on organ donation and transplantation, which is essential. In Europe, some 60 000 patients awaiting a heart, lung, liver or kidney have been waiting for this law for years.

– Madame la Présidente, nous attendons donc demain cette directive sur le don et la transplantation d’organes, qui est essentielle, une législation qui est attendue depuis des années par quelque 60 000 patients en Europe en attente d’un cœur, d’un poumon, d’un foie, d’un rein.


The Department of Justice made repeated assurances that there were no substantive changes in the law, that no new offences were being created and that " what is lawful today under the Criminal Code dealing with animals will be lawful tomorrow," or after the passage of those pieces of legislation.

Le ministère de la Justice a donné l'assurance, à plusieurs reprises, qu'aucun changement de fond n'était apporté à la loi, qu'aucune nouvelle infraction n'était créée et que ce qui est licite aujourd'hui dans le traitement des animaux, en vertu du Code criminel, sera licite demain après l'adoption du projet de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
She is saying that what is lawful today will not be lawful tomorrow because these animal rights groups that have the inside track to the federal government, to the federal Department of Justice, will ensure that these prosecutions are undertaken (1610) She has also told her membership this:

Elle dit que ce qui est légal aujourd'hui ne le sera pas demain, car les groupes de défense des droits des animaux, qui ont l'oreille du gouvernement fédéral, du ministère fédéral de la Justice, veilleront à ce que ces poursuites soient entamées (1610) Elle a dit ceci à ses membres:


This motion is required in order to give credence to the comments of the former minister of justice, that what is legitimate today will be lawful tomorrow under the bill.

Cette motion s'impose afin d'ajouter foi aux paroles de l'ancienne ministre de la Justice qui a dit que ce qui est légitime aujourd'hui sera légal demain en vertu du projet de loi.


What we will be voting on tomorrow will be the fulfilment of an international undertaking on the part of the European Union in a manner commensurate with the EU’s status as a community based on law. This is, therefore, a duty incumbent on all of us, and so I ask all members of this House to express their approval of the Commission proposal tomorrow.

Demain, lors du vote, il s’agira de remplir une obligation internationale de l’Union européenne d’une manière conforme au statut de l’UE, communauté fondée sur le droit. Il nous incombe dès lors à tous - et j’y invite tous les députés de ce Parlement - d’approuver demain la proposition de la Commission.


As I have informed the group chairmen, as of 5 p.m. today I have started a hunger strike and, as of tomorrow, I will refuse liquids as well, to ensure that, in view of the seriousness of the accusation, the motion is included on the agenda of the forthcoming Conference of Presidents on 4 July. When a Member State is accused of violating the rule of law and democracy, some sort of political response is necessary. Smug, indifferent bureaucracy is unacceptable.

Comme je l'ai annoncé aux présidents des groupes, à compter de 17 heures aujourd'hui j'ai commencé une grève de la faim et je passerai demain à une grève de la soif, afin que cette résolution, en raison de la gravité des faits qu'elle dénonce, soit inscrite à l'ordre du jour de la prochaine conférence des présidents qui aura lieu le 4 juillet. À l'égard de cette violation l'État de droit et de la démocratie par un État membre, et face à une indifférence bureaucratique manifeste, il faut absolument opposer une réponse politique.


That is the principle on which perhaps we will divide tomorrow: what should be the over-riding concern of a law regulating takeovers.

Quelle devrait être la préoccupation dominante d'une législation régissant les acquisitions ? Voilà le principe sur lequel nous nous diviserons peut-être demain.


They are the subject of amendments which we are going to discuss tomorrow and include the closing down of duty-free outlets before the end of the year, the restructuring of public companies and the adjustment of banking law and the insurance sector, and, more generally, the modernisation of the entire sector of the administration of justice, which has to guarantee independence and impartiality, and all the public administrations.

Plus généralement, la modernisation du secteur judiciaire dans son ensemble, qui doit fournir des garanties d'indépendance et d'impartialité, et des administrations publiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'law tomorrow' ->

Date index: 2024-07-25
w