Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "law professors arguing very explicitly " (Engels → Frans) :

Mr. Rousseau: It circulated amongst a very long list of law professors — those specializing in corporate law as well as professors with an interest in comparative law or the fundamental aspects of legal interpretation.

M. Rousseau : Il a circulé parmi une très longue liste de tous les professeurs, ceux en droit des sociétés et les professeurs qui avaient, de près ou de loin, un intérêt pour le droit comparé ou pour les aspects fondamentaux de l'interprétation du droit.


As was pointed out earlier, and on another section, Mr. Cotler reiterated that there are constitutional principles involved here. And Professor Jackson, as a law professor for very many years, who studied this for 30 years, is very familiar with the constitutional history of the phrase.

Comme M. Cotler l'a souligné plus tôt relativement à un autre article, il y a des principes constitutionnels qui entrent en jeu. M. Jackson, qui est professeur de droit depuis de nombreuses années et qui étudie cette question depuis 30 ans, connaît très bien l'historique constitutionnel de l'expression.


Contrary to the two other witnesses today, here you have some of Canada's most articulate leading gay rights activists and, not by coincidence, law professors arguing very explicitly that it's critical to rid society of so-called heterosexism, that the so-called heterosexual family should be destroyed.

Contrairement aux deux autres témoins qui ont comparu aujourd'hui, vous avez ici certains des principaux militants les plus éloquents pour les droits des homosexuels et, ce qui n'est pas une coïncidence, des professeurs de droit qui soutiennent catégoriquement qu'il est essentiel que la société se débarrasse de ce soi-disant hétérosexisme, que la soi-disant famille hétérosexuelle doit être détruite.


Responding to the public comments of the Minister, organizations such as the Canadian Council for Refugees, the Adult Entertainment Association of Canada, Dancers’ Equal Rights Association, Stella, Exotic Dancers Association, and NakedTruth.ca have argued that Bill C-17 may harm the very people it is trying to help by driving foreign exotic dancers into underground establishments where they will be beyond the reach of those monitoring workplace health and safety standards or who are on the alert for other forms of exploitation (16) Univer ...[+++]

En réponse aux commentaires publics du Ministre, des organisations comme le Conseil canadien pour les réfugiés, l’Adult Entertainment Association of Canada, la Dancers’ Equal Rights Association, Stella, l’Exotic Dancers Association et NakedTruth.ca ont fait valoir que le projet de loi C-17 risque de nuire aux personnes qu’il tente d’aider, en forçant les danseuses exotiques étrangères à travailler dans des établissements clandestins où elles seront hors de la portée de ceux qui appliquent les normes d’hygiène et de sécurité au travail ou qui sont chargés de surveiller attentivement toute autre forme d’exploitation(16). Selon Audrey Macklin, professeure de droit ...[+++]


Finally, on the question of justifying intervention, there is the point which Dr Kissinger argued very explicitly in a recent article in The New York Times .

Finalement, concernant la justification de l'intervention, voici l'élément que le Dr Kissinger avançait de manière très explicite dans un récent article dans le New York Times .


Finally, on the question of justifying intervention, there is the point which Dr Kissinger argued very explicitly in a recent article in The New York Times.

Finalement, concernant la justification de l'intervention, voici l'élément que le Dr Kissinger avançait de manière très explicite dans un récent article dans le New York Times.


On examination of the technical provisions of the directive, it can be seen that none of these articles explicitly addresses the concept of a restricted scope of protection relating to the specific use identified for the gene sequence concerned. That might be seen as arguing for the usual broad scope of protection rather than a restricted one, since that has always been the traditional approach in patent law.

Après examen des dispositions techniques de la directive, on constate qu’aucun de ces articles n’aborde explicitement le concept d’étendue limitée de la protection concernant l’usage spécifique identifié pour la séquence de gène concernée, ce qui pourrait être considéré comme un argument non pas en faveur d’une protection limitée, mais en faveur de la protection élargie habituelle, vu qu’il s’agit de l’approche traditionnellement adoptée dans le domaine du droit des brevets.


Professor Monahan, the constitutional law professor from Osgoode Hall who is very well known and highly respected by my friends on the other side for actions and good service done in the past, said:

Le professeur Monahan, qui enseigne le droit constitutionnel au Osgoode Hall et que tous mes amis de l'autre côté connaissent très bien et respectent au plus haut point pour ses réalisations et ses services passés, a dit:


As a Danish professor of criminal law expressed it very clearly yesterday, the alarming thing is that ‘the EU Commission and other institutions are merely using the attacks in the United States as an opportunity to promote far-reaching harmonisation, and harmonisation means that the national traditions of criminal law, criminal procedure and police investigation are eliminated in favour of arrangements adopted in more or less of a panic that make controls more stringent and damage civic rights ...[+++]

Le malheur, c'est que, ainsi que l'a très clairement déclaré hier un professeur de droit pénal danois, "la Commission européenne et d'autres institutions se servent des attentats aux USA pour encourager une harmonisation excessive, et harmonisation signifie mise à l'écart des traditions nationales en matière de droit pénal, de jurisprudence pénale et de recherche policière au profit de mesures plus ou moins précipitées qui renforcent les contrôles et empiètent sur les libertés et les droits civiques".


Until a few years ago, the relationship between Community law, on the one hand, and national constitutional law, on the other, seemed largely to have been clarified: although the Community Treaties contain no explicit provisions governing the question of hierarchy, the European Court of Justice had consistently upheld, since its 1964 and 1970 judgments in the cases of Costa v. ENEL and Internationale Handelsgesellschaft, the absolute supremacy of both primary and secondary Community law over all provisions of national law - including constitutional law and the fundamental rights guaranteed thereby. While the Member S ...[+++]

Il y a quelques années encore, le rapport entre le droit communautaire d'un côté, le droit constitutionnel national des États membres, de l'autre, paraissait largement clarifié: certes, les traités communautaires ne contiennent aucune disposition expresse sur la relation de préséance, mais une jurisprudence constante de la Cour de justice avait sans cesse réaffirmé, depuis les arrêts Costa contre ENEL et Internationale Handelsgesellschaft, dans les années 1964 et 1970, la primauté absolue du droit communautaire, tant originaire que dérivé, sur l'ensemble des dispositions du droit national, y compris le droit constitutionnel et les droits ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'law professors arguing very explicitly' ->

Date index: 2023-08-28
w