Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CO; COL
Civil law proceedings
Colombia
Common-law wife
Domestic law
Enforcement of law and order
FARC
FARC-EP
Internal law
Law and order enforcement
Law and order service
Law enforcement service
National law
Police service
Public order service
Republic of Colombia
Revolutionary Armed Forces of Colombia

Vertaling van "law by colombia " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Republic of Colombia | Colombia [ CO; COL | CO; COL ]

République de Colombie | Colombie [ CO; COL | CO; COL ]




EU Domestic Advisory Group for the EU-Colombia and Peru Trade Agreement | EU-Colombia/Peru Domestic Advisory Group

groupe consultatif interne de l'UE au titre de l'accord commercial avec la Colombie et le Pérou | groupe consultatif interne UE-Colombie/Pérou


Revolutionary Armed Forces of Colombia | Revolutionary Armed Forces of Colombia - People's Army | FARC [Abbr.] | FARC-EP [Abbr.]

Forces armées révolutionnaires de Colombie - Armée du peuple | FARC-EP [Abbr.]


Colombia | Republic of Colombia

la Colombie | la République de Colombie


Colombia [ Republic of Colombia ]

Colombie [ République de Colombie ]






law and order service (1) | public order service (1) | law enforcement service (2) | enforcement of law and order (2) | law and order enforcement (2) | police service (2)

service d'ordre [ SO ]


national law | internal law | domestic law

droit national | droit interne | législation nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 07_2 - EN - EU Trade Agreement with Colombia, Peru and Ecuador

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 07_2 - EN - Accord commercial de l’Union européenne avec la Colombie, le Pérou et l’Équateur


(a) the marking of the goods is in accordance with the marking laws of Colombia and indicates that the goods are the product of Colombia or Canada; or

a) le marquage des marchandises est conforme aux lois sur le marquage de la Colombie et indique qu’elles sont des produits de la Colombie ou du Canada;


After debate the following resolution was agreed to as amended: It was agreed, - Reaffirming the importance of the universal protection and promotion of human rights; Noting the stated commitment of the Government of Colombia to the protection of human rights and the achievement of peace in that country; Noting that another round of peace talks between the Government of Colombia and the guerrillas are to begin in January 2000; Noting that Canada is an important trading partner of Colombia as well as a donor of official development assistance; Noting the repeated criticism at the UN Commission on Human Rights by the Government of Cana ...[+++]

Après débat, la résolution modifiée suivante est acceptée : Il est convenu, réaffirmant l’importance de la protection et de la promotion universelles des droits de la personne; Notant l’engagement déclaré du gouvernement de la Colombie à protéger les droits de la personne et à assurer la paix dans le pays; Notant qu’une autre série de pourparlers de paix entre le gouvernement de la Colombie et les guérilleros doit commencer en janvier 2000; Notant que le Canada est un important partenaire commercial de la Colombie ainsi qu’un donateur d’aide publique au développement; Notant que le gouvernement du Canada à la Commission des Nations U ...[+++]


(i) With reference to paragraph 2 of Article 20, it is agreed to have that paragraph apply only in the case of Canada on the understanding that under the domestic law of Colombia, income from a trust retains the legal characterization of the underlying income earned by that trust.

i) En ce qui concerne le paragraphe 2 de l’article 20, il est convenu que ce paragraphe ne s’applique qu’à l’égard du Canada, étant entendu que, selon le droit interne de la Colombie, le revenu tiré d’une fiducie conserve la qualification juridique du revenu sous-jacent gagné par la fiducie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The taxation of spirits - a long standing issue in Colombia and following the initiation of Dispute Settlement case by the EU (DS502) - has registered major progress with the adoption of a reform law on spirits.

À la suite de l’ouverture d’une procédure de règlement des différends par l’Union européenne (DS502), des progrès considérables ont été enregistrés en ce qui concerne la question de la taxation des spiritueux, un problème de longue date en Colombie, grâce à l’adoption d’une réforme juridique sur les spiritueux.


On spirits which is subject to ongoing dispute settlement at the WTO, Colombia informed that a new Spirits law has been adopted.

En ce qui concerne les spiritueux, pour lesquels une procédure de règlement des différends a été engagée devant l’OMC, la Colombie a fait savoir qu’elle avait adopté une nouvelle législation en la matière.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52017DC0585 - EN - REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL Third Annual Report on the Implementation of the EU-Colombia/Peru Trade Agreement // COM(2017) 585 final

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52017DC0585 - EN - RAPPORT DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN ET AU CONSEIL Troisième rapport annuel sur la mise en œuvre de l’accord commercial UE-Colombie/Pérou // COM(2017) 585 final


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0240 - EN - European Parliament legislative resolution of 7 June 2016 on the draft Council decision on the conclusion, on behalf of the European Union and its Member States, of the Additional Protocol to the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia and Peru, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union (12594/2014 — C8-0180/2015 — 2014/0234(NLE)) // P8_TA(2016)0240 // EU-Colombia and Peru Trade Agreement (accession of Croatia) *** // European Parliament legislative re ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0240 - EN - Résolution législative du Parlement européen du 7 juin 2016 concernant le projet de décision du Conseil relatif à la conclusion, au nom de l'Union européenne et de ses États membres, du protocole additionnel à l'accord commercial entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la Colombie et le Pérou, d'autre part, en vue de tenir compte de l'adhésion de la République de Croatie à l'Union européenne (12594/2014 — C8-0180/2015 — 2014/0234(NLE)) // P8_TA(2016)0240 // Accord commercial entre l'UE et la Colombie et le Pérou (adhésion de la Croatie) *** // ...[+++]


In addition to a residual power to take any other measures necessary for that purpose, three specific measures are listed in paragraphs (1)(a) to (c): suspension of rights or privileges granted by Canada to Colombia or to Colombian goods under the Agreement or federal law; modification or suspension of federal law with respect to Colombia or to Colombian goods; and extension of the application of federal law to Colombia or to Colombian goods.

Outre le pouvoir résiduel de prendre toute autre mesure qu’il juge nécessaire à cette fin, le gouverneur peut, aux termes des alinéas 15(1)a) à c), suspendre les droits ou privilèges que le Canada a accordés à la République de Colombie ou à des marchandises de celle-ci en vertu de l’Accord ou d’un texte législatif fédéral, modifier ou suspendre l’application d’un texte législatif fédéral à la République de Colombie ou à des marchandises de celle-ci, et étendre l’application d’un texte législatif fédéral à la République de ...[+++]


In addition to a residual power to take any other measures necessary for that purpose, three specific measures are listed in paragraphs (1)(a) to (c): suspension of rights or privileges granted by Canada to Colombia or to Colombian goods under the Agreement or federal law; modification or suspension of federal law with respect to Colombia or to Colombian goods; and extension of the application of federal law to Colombia or to Colombian goods.

Outre le pouvoir résiduel de prendre toute autre mesure qu’il juge nécessaire à cette fin, le gouverneur peut, aux termes des alinéas 15(1)a) à c), suspendre les droits ou privilèges que le Canada a accordés à la République de Colombie ou à des marchandises de celle-ci en vertu de l’Accord ou d’un texte législatif fédéral, modifier ou suspendre l’application d’un texte législatif fédéral à la République de Colombie ou à des marchandises de celle-ci, et étendre l’application d’un texte législatif fédéral à la République de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'law by colombia' ->

Date index: 2021-10-28
w