Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afternoon shift differential
Afternoon shift premium
Afternoon work
Arrange launches of new food products
Assess suitability of satellite launching sites
Coordinate launches of new food products
Evening work
Firing satellites into orbit
Launch assembly
Launch center
Launch centre
Launch control post
Launch facility
Launch pad
Launching of a product
Launching of satellites into orbit
Launching of space vehicles
Launching satellites into orbit
Promote launches of new food products
Regulate launches of new food products
Research satellite launch sites
Research sites used to launch satellites
Satellite launch procedures
Space propulsion
Space technique
Space technology

Traduction de «launched this afternoon » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afternoon shift differential | afternoon shift premium

prime d'après-midi


arrange launches of new food products | regulate launches of new food products | coordinate launches of new food products | promote launches of new food products

coordonner le lancement de nouveaux produits alimentaires


analyse operational suitability of satellite launching sites | research sites used to launch satellites | assess suitability of satellite launching sites | research satellite launch sites

rechercher des sites de lancement de satellites


launch facility [ launch assembly | launch pad ]

installation de lancement [ rampe de lancement ]


firing satellites into orbit | satellite launch procedures | launching of satellites into orbit | launching satellites into orbit

lancement de satellites en orbite


launch center | launch centre | launch control post

poste de contrôle de lancement


afternoon work | evening work

poste du soir | travail du soir


space technology [ launching of space vehicles | space propulsion | space technique ]

technique spatiale [ lancement de véhicules spatiaux | propulsion spatiale | technologie spatiale ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Starting from its launch this afternoon (4pm), the European Milk Market Observatory will provide a single web interface with a wealth of raw data for stakeholders in the milk sector.

Dès son inauguration cet après-midi à 16h00, l'Observatoire européen du marché du lait permettra aux parties prenantes du secteur du lait et des produits laitiers de disposer d'une interface en ligne unique donnant accès à une foule de données brutes.


The afternoon event is part of the New Alliance on Food Security and Nutrition, launched at the G8 Camp David Summit in July 2012. This New Alliance aims to improve food security and nutritional status in Africa by lifting 50 million Africans out of poverty over 10 years.

La manifestation de l’après-midi s’inscrit dans le cadre de la nouvelle alliance pour la sécurité alimentaire et la nutrition, qui a été lancée lors du sommet du G8 à Camp David en juillet 2012 et a pour objectif global d’améliorer la sécurité alimentaire et l’état nutritionnel en Afrique en sortant 50 millions d'Africains de la pauvreté sur dix ans.


The debate this afternoon is going to enable us to give a definitive boost to the launch of a common Union strategy for achieving the best structure in the world for organ donation and transplantation.

La discussion de cette après-midi va nous permettre de donner le dernier élan nécessaire au lancement d’une stratégie européenne commune en vue de la création de la meilleure structure du monde pour le don et la transplantation d’organes.


While a comprehensive list of events will be announced when the Year of the Veteran is officially launched this afternoon, some of the highlights include recognizing Second World War veterans on Victory in Europe Day, V E Day, in May and again in August to mark Victory in the Pacific Day, V J Day; the opening of the new Canadian War Museum in May with veterans as the first guests of honour; the unveiling of the Seventh Book of Remembrance on Parliament Hill to commemorate Canadian Forces members killed in service since the Korean War; continuing the restoration work at the Canadian National Vimy Memorial in France; community initiati ...[+++]

La liste complète des événements sera rendue publique cet après- midi au moment du lancement officiel de l'Année de l'ancien combattant. Toutefois, parmi ces événements, il y aura des cérémonies de reconnaissance des anciens combattants de la Seconde Guerre mondiale, en mai, le jour de la victoire en Europe, et de nouveau en août, pour marquer le jour de la victoire dans le Pacifique, ou jour de la Victoire sur le Japon. Il y aura aussi l'inauguration du nouveau Musée canadien de la guerre au mois de mai, des anciens combattants étant les premiers invités d'honneur; le dévoilement du septième Livre du Souvenir sur la colline du Parlemen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Minister, in the spirit of consultations that you have so generously launched this afternoon, are you in a position to indicate whether the guide, given the interest shown by Mr. Szabo, me, and I'm sure many other members, will then include the control or the prevention of urban sprawl, in view of the fact that it is not included in the items mentioned?

Monsieur le ministre, vu l'esprit de consultation dont vous avez si généreusement fait preuve cet après-midi, êtes-vous en mesure de nous dire si le guide, vu l'intérêt manifesté par M. Szabo, moi-même et bien d'autres députés, j'en suis sûr, inclura la limitation ou la prévention de l'étalement urbain, étant donné que cet aspect ne fait pas partie des sujets mentionnés? L'hon. Andy Scott: Oui.


On Wednesday afternoon, Commissioner Hübner will take part in a topical discussion with members, focusing on the current state of play regarding preparations for the new generation of structural funds’ programmes due for launch in January 2007.

Mercredi après-midi, la commissaire Hübner participera à une discussion avec les membres sur des thèmes d'actualité, notamment l'état des préparatifs pour la nouvelle génération de programmes des Fonds structurels devant débuter en janvier 2007.


– Mr President, I am happy that Estonia has been mentioned several times this afternoon, because the Estonian Parliament recently ratified the Constitutional Treaty and hopefully re-launched the process of ratification to reach the number 20.

- (EN) Monsieur le Président, je suis ravi que le nom de l’Estonie ait été cité plusieurs fois au cours de cet après-midi, car le parlement estonien a récemment ratifié le traité établissant une Constitution, ce qui - je l’espère - relancera le processus de ratification afin d’atteindre le nombre de 20.


– Mr President, I am happy that Estonia has been mentioned several times this afternoon, because the Estonian Parliament recently ratified the Constitutional Treaty and hopefully re-launched the process of ratification to reach the number 20.

- (EN) Monsieur le Président, je suis ravi que le nom de l’Estonie ait été cité plusieurs fois au cours de cet après-midi, car le parlement estonien a récemment ratifié le traité établissant une Constitution, ce qui - je l’espère - relancera le processus de ratification afin d’atteindre le nombre de 20.


We have talked a lot, this morning and this afternoon, about democracy in the developing world. The ‘Make Poverty History’ initiative launched by Tony Blair, by the UK Presidency of the G8 countries, is to some extent in line with this action, and some time ago we had a debate on the issue of reducing, or even cancelling, the debts of the poorest countries.

L’initiative, d’ailleurs lancée par Tony Blair, par la présidence du G8, Make Poverty History, s’inscrit un peu dans cette démarche et nous avons eu, il y a quelque temps, un débat sur l’allégement, voire la suppression, de la dette des pays les plus pauvres.


We have talked a lot, this morning and this afternoon, about democracy in the developing world. The ‘Make Poverty History’ initiative launched by Tony Blair, by the UK Presidency of the G8 countries, is to some extent in line with this action, and some time ago we had a debate on the issue of reducing, or even cancelling, the debts of the poorest countries.

L’initiative, d’ailleurs lancée par Tony Blair, par la présidence du G8, Make Poverty History , s’inscrit un peu dans cette démarche et nous avons eu, il y a quelque temps, un débat sur l’allégement, voire la suppression, de la dette des pays les plus pauvres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'launched this afternoon' ->

Date index: 2023-11-08
w