Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange launches of new food products
Assess suitability of satellite launching sites
Claimant has a credible basis for the claim
Coordinate launches of new food products
Determination of a credible basis
Firing satellites into orbit
GLCM
Ground-launched cruise missile
Ground-to-ground ballistic strategic missile
Ground-to-ground silo-launched ballistic missile
LGM
LLCM
Land-Launched Cruise Missile
Launch assembly
Launch center
Launch centre
Launch control post
Launch facility
Launch pad
Launching of satellites into orbit
Launching satellites into orbit
Promote launches of new food products
Regulate launches of new food products
Research satellite launch sites
Research sites used to launch satellites
Satellite launch procedures
Silo-launched surface-to-surface missile

Vertaling van "launch a credible " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
claimant has a credible basis for the claim

la revendication du demandeur a un minimum de fondement


determine whether the claimant has a credible basis for the claim

déterminer si la revendication du demandeur a un minimum de fondement


determination of a credible basis

détermination du minimum de fondement


arrange launches of new food products | regulate launches of new food products | coordinate launches of new food products | promote launches of new food products

coordonner le lancement de nouveaux produits alimentaires


analyse operational suitability of satellite launching sites | research sites used to launch satellites | assess suitability of satellite launching sites | research satellite launch sites

rechercher des sites de lancement de satellites


launch center | launch centre | launch control post

poste de contrôle de lancement


firing satellites into orbit | satellite launch procedures | launching of satellites into orbit | launching satellites into orbit

lancement de satellites en orbite


launch facility [ launch assembly | launch pad ]

installation de lancement [ rampe de lancement ]


ground-to-ground ballistic strategic missile | ground-to-ground silo-launched ballistic missile | silo-launched surface-to-surface missile | LGM [Abbr.]

missile sol-sol balistique stratégique


ground-launched cruise missile | Land-Launched Cruise Missile | GLCM [Abbr.] | LLCM [Abbr.]

missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre | missile de crosière lancé à partir du sol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Urges the Bangladesh authorities to prevent impunity and to do everything possible to identify all attackers and bring them to justice, by launching independent, credible and transparent investigations and ensuring fair trials, without recourse to the death penalty;

6. demande instamment aux autorités bangladaises de faire cesser l'impunité et de mettre tout en usage pour identifier tous les agresseurs et auteurs d'attentats et les traduire en justice, en ouvrant des enquêtes indépendantes, sérieuses et transparentes et en garantissant la tenue de procès équitables, sans recours à la peine de mort;


6. Urges the Bangladesh authorities to prevent impunity and to do everything possible to identify all attackers and bring them to justice, by launching independent, credible and transparent investigations and ensuring fair trials, without recourse to the death penalty;

6. demande instamment aux autorités bangladaises de faire cesser l'impunité et de mettre tout en usage pour identifier tous les agresseurs et auteurs d'attentats et les traduire en justice, en ouvrant des enquêtes indépendantes, sérieuses et transparentes et en garantissant la tenue de procès équitables, sans recours à la peine de mort;


In recognition of the fact that civil society partners can play a vital role in challenging online violent extremism, the Commission will launch the Civil Society Empowerment Programme which will provide €10 million worth of support to help credible voices develop campaigns online.

Consciente du rôle fondamental que les partenaires de la société civile peuvent jouer dans la lutte contre l'extrémisme violent sur l'internet, la Commission lancera le programme d'autonomisation de la société civile, dont le budget de 10 millions d'euros aidera des personnes disposant d'une autorité reconnue pour être écoutées à concevoir des campagnes efficaces en ligne.


12. Calls for the EU institutions and the Member States to express, in a unified manner, their clear disapproval of the return to an authoritarian security regime in Egypt; stresses that while keeping open its channels of communication with the Egyptian regime, the EU should not engage in a ‘business as usual’ approach but needs, rather, to review its policy towards Egypt in accordance with the downward political spiral on the ground; calls for the EU to speak up against the clampdown on human rights activists, dissent and opposition forces, and to urge the interim government to demonstrate a credible commitment to engage in a democrat ...[+++]

12. invite les institutions de l'Union et les États membres à exprimer, d'une même voix, leur désapprobation sans équivoque du retour à un régime autoritaire sécuritaire en Égypte; souligne que, tout en maintenant ses canaux de communication avec le régime égyptien, l'Union ne doit pas adopter une approche maintenant le cours normal des relations mais plutôt revoir sa politique à l'égard de l'Égypte en fonction de la spirale politique négative sur le terrain; invite l'Union à protester contre la répression des militants des droits de l'homme, des dissidents et des forces de l'opposition, et à presser le gouvernement intérimaire de faire preuve d'une volonté crédible de s'enga ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission's investigation found that besides Arianespace, there are at least two credible alternative launch service providers, SpaceX and ILS, in a market that is highly dynamic and where customers have a certain degree of buyer power.

L’enquête de la Commission a révélé qu’outre Arianespace, il existe au moins deux autres prestataires de services de lancement crédibles, SpaceX et ILS, dans un marché extrêmement dynamique, où les clients détiennent un certain niveau de puissance d’achat.


13. Calls on the EU institutions and Member States to make clear that a return to an authoritarian security regime in Egypt is unacceptable and to urge the interim government to demonstrate a credible commitment to engaging effectively in a democratic transition process, notably by delivering on its roadmap pledges to revise the constitution and to hold elections in line with international standards, by upholding the freedom of assembly and association, by lifting the state of emergency, by launching a credible, independent investigat ...[+++]

13. invite les institutions européennes et les États membres à expliquer clairement qu'un retour à un régime autoritaire au nom de la sécurité est inacceptable en Égypte et à presser le gouvernement provisoire de faire preuve d'une volonté crédible de s'engager effectivement dans un processus de transition démocratique, notamment en accomplissant les promesses, inscrites sur sa feuille de route, de réviser la Constitution et d'organiser des élections selon les normes internationales, en préservant la liberté de réunion et d'association, en levant l'état d'urgence, en lançant une enquête indépendante, crédible, sur les violences mortelles ...[+++]


7. Stresses the need to launch a credible and impartial investigation into the violation of the human and democratic rights, in accordance with international standards, and to prosecute those responsible for attacks on peaceful protesters in the Syrian Arab Republic, including by forces under Government control; supports the decision of the UN Human Rights Council to launched an international commission of inquiry into the crackdown on the demonstrations in Syria;

7. souligne qu'il convient d'ouvrir une enquête crédible et impartiale sur les violations des droits de l'homme et des droits démocratiques, conformément aux normes internationales, et de poursuivre les responsables des attaques perpétrées en Syrie contre des manifestants pacifiques, y compris par les forces gouvernementales; est favorable à la décision du Conseil des droits de l'homme des Nations unies d'ouvrir une commission d'enquête internationale sur la répression des manifestations en Syrie;


4. Stressing that the current crisis can only be settled through a political process, the EU reiterates its calls on the Syrian authorities to launch a credible, genuine and inclusive national dialogue and meaningful political reforms without delay.

4. Soulignant que la crise actuelle ne peut être réglée qu'à travers un processus politique, l'UE réitère l'appel qu'elle a adressé aux autorités syriennes pour qu'elles lancent sans tarder un véritable dialogue national crédible et sans exclusive ainsi que des réformes politiques substantielles.


A multi-stakeholder, pan-European initiative to create a common understanding of corporate social responsibility, and enhance its credibility and effectiveness in helping to achieve EU economic, social and environmental aims, will be launched in Brussels today.

Aujourd'hui sera lancée à Bruxelles une initiative paneuropéenne plurilatérale destinée à dégager une interprétation commune de la responsabilité sociale des entreprises et à améliorer sa crédibilité et son efficacité dans la poursuite des objectifs économiques, sociaux et environnementaux de l'UE.


Traditional State diplomacy alone cannot launch a full European constitutional process in a way which will seem credible in the eyes of the people.

La diplomatie des États ne peut, à elle seule, lancer un processus constitutionnel achevé, qui soit crédible aux yeux des citoyens.


w