Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess evenness of piece of work
Cash break even point
Cash break-even point
Cash flow break even point
Cash flow break-even point
Compulsive laughing
Confirm evenness of piece of work
Even folio
Even leaf
Even page
Even-numbered page
Forced laughing
He laughs longest who laughs last
Kinghunter
Kookaburra
LOL
Laugh in one's sleeve
Laugh out loud
Laugh up one's sleeve
Laughing jackass
Laughing kookaburra
Laughing out loud
Left-hand page
Let them laugh that win
Measure flatness of a surface
Monitor flatness of a surface
ROFL
ROTF
Roll on the floor laughing
Verso

Vertaling van "laugh even " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he laughs longest who laughs last [ let them laugh that win ]

rira bien qui rira le dernier


compulsive laughing | forced laughing

hilarité incoercible | rire forcé


roll on the floor laughing | Rolling on the floor, laughing | ROFL [Abbr.] | ROTF [Abbr.]

se rouler par terre de rire


compulsive laughing | forced laughing

hilarité incoercible | rire forcé


laughing kookaburra | kookaburra | kinghunter | laughing jackass

martin-chasseur géant | martin-chasseur | kookaburra rieur | kookaburra géant


laugh in one's sleeve [ laugh up one's sleeve ]

rire sous cape [ rire dans sa barbe ]


laughing out loud [ LOL | laugh out loud ]

rire aux éclats


cash break-even point | cash break even point | cash flow break even point | cash flow break-even point

point mort de trésorerie


even page | verso | left-hand page | even folio | even leaf | even-numbered page

fausse page | page paire | verso | page de gauche


confirm evenness of piece of work | monitor flatness of a surface | assess evenness of piece of work | measure flatness of a surface

mesurer la planéité d’une surface
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Canadian banks are reportedly favoured for the transfer of funds because of their wide international presence, stability, efficiency, strong tradition of banker-client confidentiality and facilities of transfer such as wire transfers, currency exchange, denomination exchange, savings deposit boxes, and please do not laugh, even government savings bonds.

À ce qu'on dit, les banques canadiennes sont favorisées pour le transfert de fonds, à cause de leur importante présence internationale, de leur stabilité, de leur efficacité, de leur longue tradition de confidentialité entre banquiers et clients et des facilités de transfert comme les virements télégraphiques, le transfert de devises ou de valeurs, les coffrets bancaires et, enfin, ne riez pas, les obligations d'épargne du gouvernement.


I know my students will laugh even harder if I have to lead off the Senate part of my courses with a dog's breakfast of numbers that can only be explained sequentially because they do not make any sense coming in the front door.

Je sais que mes étudiants vont rire encore plus si je dois entamer la partie de mes cours qui porte sur le Sénat avec toute une série de chiffres qui ne peuvent être expliqués que présentés un par un parce qu'ils n'ont pas de sens s'ils arrivent en vrac.


The Irish are denounced for the way they exercised their powers but no one is laughing at the Hungarians, although the parliament there voted yes even before the unreadable treaty had been submitted to it. The decision of the Irish people is democracy, but that of the Hungarian Parliament is not.

Les Irlandais sont dénoncés pour la manière dont ils ont exercé leur pouvoir, mais personne ne se moque des Hongrois, alors que le Parlement national a voté «oui» avant que le traité illisible lui soit soumis. La décision de la population irlandaise relève de la démocratie, contrairement à celle du Parlement hongrois.


Even in the few months that have passed since this year began, according to Mr Egeland, the UN Vice-Secretary-General with responsibility for Darfur, over 200 000 people have been driven from their homes and over 96 villages have been burned to the ground – and all this over a year since international action was taken with the intention of putting a stop to this sort of thing. This goes to show how incredibly feeble the international community is where Darfur is concerned, and the fact that the UN’s Vice-Secretary-General was prevented from travelling into the crisis zone in the first place shows that the Khartoum regime is quite blatantly defying and cold-shouldering the intern ...[+++]

Selon M. Egeland, le vice-secrétaire général de l’ONU chargé du Darfour, rien que depuis le début de cette année, plus de 200 000 personnes ont été chassées de leur habitation et plus de 96 villages ont été entièrement brûlés - le tout plus d’un an après le début de l’intervention de la communauté internationale visant à mettre un terme à cette situation, ce qui démontre l’incroyable asthénie de la communauté internationale s’agissant du Darfour. D’ailleurs, le fait que le vice-secrétaire général de l’ONU n’ait pas eu l’autorisation de se rendre dans la zone de crise démontre que, manifestement, le régime de Khartoum défie la communauté ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Very often a laugh is no harm in this Chamber, and you have given us a few this evening.

Le plus souvent, une plaisanterie ne fait jamais de tort dans cette Assemblée, et vous en avez fait quelques-unes ce soir.


When the Prime Minister of a large country starts imagining that he is at some European Food of the Year ceremony, or awarding Michelin points to some city, or when the President of another large country begins to fantasise about beautiful Swedish models, then that is really a very good reason to end the discussion before the Europeans witnessing it laugh even louder at us than they are doing at present.

Quand le Premier ministre d’un grand pays s’imagine qu’il est en train de participer à la remise des prix de l’aliment européen de l’année ou de distribuer des étoiles Michelin à telle ou telle ville, ou quand le Président de la République d’un autre grand pays commence à rêver en plein jour de beaux mannequins suédois, le mieux est vraiment de couper court à la conversation pour éviter que les Européens ne rient de nous encore plus qu’ils ne le font déjà.


Instead, Canadians tuning in to the Mike Bullard show tomorrow night will be treated to a studio audience full of friendly PMO Liberal staffers and friends of CTV. Well at least King Jean will be assured of a few laughs even if his subjects do not see the humour.

Ainsi, les Canadiens qui suivront l'émission de Mike Bullard demain soir verront en guise de public en studio les collaborateurs et amis d'allégeance libérale du cabinet du premier ministre. De cette façon, le roi Jean sera au moins assuré de susciter quelques éclats de rire, même si ses sujets ne voient pas le côté humoristique de la situation.


One must not be wise after the event, but I find it extremely difficult in this debate not to think back to the beginning of the Nineties when, as the Swedish person responsible for the agricultural negotiations, I was forced to negotiate an opt-out because we in Sweden had a ban on the use of meal from deceased animals. We only just managed to obtain such an opt-out, but we managed it, even if we were laughed at to some extent and told that there was, of course, no danger.

Je ne voudrais pas jouer les avisés après coup, mais j'ai beaucoup de mal, au cours de ce débat, à ne pas me rappeler ce qui s'est passé au début des années 90, quand j'ai été contraint, en tant que responsable des négociations agricoles pour la Suède, de négocier une exception, parce que la Suède interdisait l'utilisation des farines animales.


Peter McCormick, Chair, Department of Political Science, University of Lethbridge, who advised the Committee that his students find the current distribution of Senate seats to be laughably incoherent, indicated that the proposal would probably cause them to “.laugh even harder,” because it is “.a dog’s breakfast of numbers that can only be explained sequentially because they do not make any sense coming in the front door” (4:17) Having said this, he commended the proposal, as an incremental first step in addressing concerns of the West.

Peter McCormick, président, Département des sciences politiques, Université de Lethbridge, qui a fait savoir au Comité que ses étudiants trouvaient que la répartition actuelle des sièges au Sénat était risible, a précisé que la motion les ferait rire encore plus fort, car elle représentait un fouillis de chiffres qui ne peut s’expliquer que séquentiellement, parce qu’à première vue ils n’ont aucun sens (4:17) Cela dit, il a vanté les mérites de la proposition, comme premier pas vers une réponse aux préoccupations de l’Ouest.


Peter McCormick, Chair, Department of Political Science, University of Lethbridge, who advised the Committee that his students find the current distribution of Senate seats to be laughably incoherent, indicated that the proposal would probably cause them to “.laugh even harder,” because it is “.a dog’s breakfast of numbers that can only be explained sequentially because they do not make any sense coming in the front door” (4:17) Having said this, he commended the proposal, as an incremental first step in addressing concerns of the West.

Peter McCormick, président, Département des sciences politiques, Université de Lethbridge, qui a fait savoir au Comité que ses étudiants trouvaient que la répartition actuelle des sièges au Sénat était risible, a précisé que la motion les ferait rire encore plus fort, car elle représentait un fouillis de chiffres qui ne peut s’expliquer que séquentiellement, parce qu’à première vue ils n’ont aucun sens (4:17) Cela dit, il a vanté les mérites de la proposition, comme premier pas vers une réponse aux préoccupations de l’Ouest.


w