Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be deemed never to have served
Never having given birth
Nulliparous
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Traduction de «latter have never » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depressio ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


... that never before have independent States pushed their co-operation further

... que jamais peut-être des Etats indépendants n'ont poussé plus loin leur coopération


nulliparous | never having given birth

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant


be deemed never to have served

être considéré comme n'ayant jamais servi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The latter has never been implemented, despite the EU having already paid the first instalment of financial compensation and the ship owners their licensing fees.

Dans le cas de ces derniers, l'accord n'a jamais été mis en œuvre bien que l'UE ait déjà payé la première tranche de la compensation financière et les armateurs leurs droits de licence.


It is important to note that the Regulation does not set out to depart substantially from the principles embodied in national patent law already in force in the Member States; these have all acceded to the Munich Convention and have, moreover, largely harmonised substantive patent law in accordance with the Luxembourg Convention, even though the latter Convention has never entered into force.

Il est important de noter que le règlement n'a pas pour objet de déroger substantiellement aux principes contenus dans le droit national des brevets déjà en vigueur dans les Etats membres; ceux-ci ont tous adhéré à la convention de Munich et ont d'ailleurs largement harmonisé le droit matériel des brevets en conformité avec la convention de Luxembourg, même si cette dernière convention n'est jamais entrée en vigueur.


The latter Decision has never been legislatively implemented, despite having been given partial effect as a result of judgments of the Court of Justice.

Cette décision n’a jamais été transposée dans la législation, bien qu’elle ait été partiellement mise en vigueur à la suite d’arrêts de la Cour de justice.


The UNHCR and other specialist NGOs should have the right to visit the facilities where persons in provisional detention are being held, and the latter should never be mixed in with ordinary prisoners.

Le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (UNHCR) et d'autres associations dites "non gouvernementales" spécialisées doivent pouvoir bénéficier du droit de visite des installations où sont provisoirement placés les demandeurs, lesquels ne doivent jamais être mélangés avec des prisonniers de droit commun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fundamental idea we wish to address here is the following: following the study of these events by commissions of inquiry, the latter have made recommendations to ensure that these events would never take place again, and more generally that they would never take place again without the minister and the government being aware of them.

Voici l'idée fondamentale que nous voulons examiner ici: après que ces événements ont été examinés par des commissions d'enquête, ces dernières ont fait des recommandations de sorte que ces événements ne se reproduisent plus, et ne se reproduisent plus, généralement, sans même que le ministre et le gouvernement le sachent.


Mr. Speaker, I only have a minute so in quick response to the latter part of my hon. colleague's dissertation, the reason that the sitting Prime Minister of Canada has not done anything in terms of releasing anything, he never saw any letters from Mr. Schreiber. As the Prime Minister himself said, it is incredulous to believe that anyone, even though I know the members opposite have a lot of difficult times understanding things lik ...[+++]

Monsieur le Président, je n'ai droit qu'à une minute et je dirais donc, pour répondre rapidement à la dernière partie de l'énoncé de ma collègue, que la raison pour laquelle l'actuel premier ministre du Canada n'a rien fait pour divulguer quoi que ce soit, c'est qu'il n'a jamais vu les lettres de M.Schreiber. je sais que nos vis-à-vis ont beaucoup de mal à comprendre tout ce qui a trait à l'éthique, mais comme le premier ministre l'a dit lui-même, il est difficile de croire que quelqu'un puisse s'imaginer qu'une personne comme M.Schreiber, qui fait face à des mes ...[+++]


On the other, because the blocking of the initiative could work against the Andean partner countries, in as far as many of them would be compelled to conclude bilateral trade agreements with the United States from a clearly disadvantaged negotiating position, the latter having never concealed its preference for this option before the abovementioned initiative was taken.

Parce qu'il n'y a aucun lieu de douter de l'intérêt que revêt pour les pays andins l'établissement d'une zone de libre‑échange couvrant leur hémisphère (qu'elle se fasse ou ne se fasse pas à l'horizon de l'an 2005, comme la chose a été proclamée et à condition qu'aient été résolues auparavant les divergences actuelles sur les subventions agricoles, la propriété intellectuelle et la dimension sociale d'une pareille zone), d'une part, et parce que la stagnation de l'initiative pourrait aussi léser les partenaires andins dans la mesure où beaucoup d'entre eux se verraient contraints de conclure des accords commerciaux bilatéraux ...[+++]


There must be no more victims. My group therefore believes the war must cease immediately. The United Nations must assume management of the conflict. The latter should never have been taken out of the United Nations framework.

Mais pour qu'il n'y en ait pas d'autres, nous devons également affirmer que cette guerre doit cesser immédiatement et que la gestion du conflit doit être réinscrite dans le cadre des Nations unies, duquel elle n'aurait jamais dû sortir.


In fact, in the frequent contacts held under the system agreed with the authorities of the Dominican Republic, the latter have never mentioned any negative effects on national milk production.

En effet, jamais dans les contacts fréquents dans le cadre du régime convenu avec les autorités de la République Dominicaine, celles-ci n’ont fait référence à d’éventuels préjudices portés à la production laitière nationale.


Frankly, honourable senators, I have never understood on the one hand why, in a market system like ours, governments squeeze everything they can out of the enterprises that are the engines of prosperity. On the other hand, I have never understood what kind of intellectual contortions can lead anyone to believe that cabinet ministers are more competent than businessmen when it comes to investing the latters' money in machines and equipment intended to h ...[+++]

Pour tout dire, honorables sénateurs, je n'ai jamais compris, d'une part, que dans les sociétés de marché comme la nôtre, les gouvernements soutirent tout ce qu'ils peuvent des entreprises qui sont les engins de la prospérité, et, d'autre part, par quelle espèce de contorsion intellectuelle peut-on en venir à croire que les ministres sont plus compétents que les industriels pour investir l'argent de ces derniers dans des machines et équipements qui concourent à augmenter la capacité de produire?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latter have never' ->

Date index: 2025-01-20
w