Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DCALA
DCLAA
Developing countries in Asia and Latin America
Developing countries of Latin America and Asia
ECA
ECE
ECLAC
ESCAP
ESCWA
Economic Commission for Africa
Economic Commission for Europe
Economic and Social Commission for Western Asia
Latin America
PISPAL
UN regional commission
United Nations regional commission

Traduction de «latin america’s population » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Program of Social Research on Population in Latin America | Programme of Social Research on Population in Latin America | PISPAL [Abbr.]

Programme de recherches sociales sur la population en Amérique latine


Programme of Social Research on Population in Latin America (PISPAL)

Programme de recherches sociales sur la population en Amérique latine


developing countries in Asia and Latin America | developing countries of Latin America and Asia | DCALA [Abbr.] | DCLAA [Abbr.]

pays en voie de développement d'Amérique latine et d'Asie | PVDALA [Abbr.] | PVD-ALA [Abbr.]




Programme of Social Research into Problems of Population Relevant to Population Policies in Latin America

Programme de recherche dans le domaine des sciences sociales sur les problèmes de population liés aux politiques relatives à la population Amérique latine


Conference on Population and Small and Medium-Size Cities in Latin America and the Caribbean

Conférence sur la population et les petites et moyennes agglomérations en Amérique latine et dans les Caraïbes


Conference on Women, Population and Development in Latin America and the Caribbean

Conférence sur les femmes, la population et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes


UN regional commission [ ECA | ECE | ECLAC | Economic and Social Commission for Asia and the Pacific | Economic and Social Commission for Western Asia | Economic Commission for Africa | Economic Commission for Europe | Economic Commission for Latin America and the Caribbean | ESCAP | ESCWA | United Nations regional commission ]

commission régionale ONU [ CEA | CENUE | CEPALC | CESAO | CESAP | Commission économique des Nations unies pour l'Afrique | Commission économique des Nations unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Commission économique des Nations unies pour l'Europe | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie et le Pacifique | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie occidentale | commission régionale des Nations unies ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the long term, it is the energy choices made by the developing countries - and in particular China, India [23] and Latin America, whose populations and energy demands will see the strongest growth - which will have the most decisive and lasting influence on the international energy markets.

A long terme les choix énergétiques des pays en voie de développement notamment de la Chine, de l'Inde [24] et de l'Amérique Latine, qui porteront le poids le plus lourd de l'expansion démographique et de la croissance de la demande d'énergie, détermineront de façon durable les conditions du marché des produits énergétiques échangés sur le marché international.


Since 1994, the Commission has provided over €1 billion in humanitarian assistance to Latin America and the Caribbean, focusing on the populations most affected by natural disasters and violence, and preparing communities to withstand future hazards.

Depuis 1994, la Commission a fourni plus d'un milliard d'euros d'aide humanitaire à l'Amérique latine et aux Caraïbes, accordant la priorité aux populations les plus touchées par les catastrophes naturelles et la violence et à la préparation des différentes communautés à résister face aux risques futurs.


Mexico is one of the two largest economies in Latin America, with a population of over 105 million and a per capita income of almost $10 000.

Doté d'une population de plus de 105 millions et bénéficiant d'un revenu par tête de quelque 10 000 $, le Mexique représente l'une des deux puissances économiques d'Amérique latine.


Since 1994, the Commission has provided over €1 billion in humanitarian assistance to Latin America and the Caribbean, focusing on the populations most affected by natural disasters, violence and on preparing communities for future hazards.

Depuis 1994, la Commission a fourni plus d'un milliard d'euros d'aide humanitaire à l'Amérique latine et aux Caraïbes, accordant la priorité aux populations les plus touchées par les catastrophes naturelles et la violence et à la préparation des différentes communautés aux aléas futurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unfortunately, democracy has been substituted in Latin America by populism, and capitalism by socialism, or economic populism.

Malheureusement, en Amérique latine, la démocratie a été remplacée par le populisme et le capitalisme par le socialisme ou le populisme économique.


G. whereas at present some 45% of Latin America's population are still living in poverty and are afflicted by blatant social inequality, discrimination and neglect, the main victims being indigenous populations, women and children, a situation which could obviously undermine democracy and cause societies to fragment, as well as jeopardising economic growth and fuelling social unrest and political instability,

G. considérant qu'actuellement, près de 45% de la population latino-américaine vit toujours dans la pauvreté et dans des conditions d'inégalité sociale flagrante, de discriminations et d'abandon, qui affectent surtout les populations autochtones ainsi que les femmes et les enfants, ce qui non seulement constitue clairement un facteur d'affaiblissement de la démocratie et de fragmentation sociale, mais compromet aussi la croissance économique et alimente la tendance aux conflits sociaux et l'instabilité politique,


G. whereas at present some 45% of Latin America’s population are still living in poverty and are afflicted by blatant social inequality, discrimination and neglect, the main victims being indigenous populations, women, and children, a situation which could obviously undermine democracy and cause societies to fragment, as well as jeopardising economic growth and fuelling social unrest and political instability,

G. considérant qu'actuellement, près de 45% de la population latino-américaine vit toujours dans la pauvreté et dans des conditions d'inégalité sociale flagrante, de discriminations et d'abandon, dont les populations autochtones ainsi que les femmes et les enfants sont les premières victimes, ce qui non seulement constitue clairement un facteur d'affaiblissement de la démocratie et de fragmentation sociale, mais compromet encore la croissance économique et alimente la conflictualité sociale et l'instabilité politique,


G. whereas at present some 45% of Latin America's population are still living in poverty and are afflicted by blatant social inequality, discrimination and neglect, the main victims being indigenous populations, women and children, a situation which could obviously undermine democracy and cause societies to fragment, as well as jeopardising economic growth and fuelling social unrest and political instability,

G. considérant qu'actuellement, près de 45% de la population latino-américaine vit toujours dans la pauvreté et dans des conditions d'inégalité sociale flagrante, de discriminations et d'abandon, qui affectent surtout les populations autochtones ainsi que les femmes et les enfants, ce qui non seulement constitue clairement un facteur d'affaiblissement de la démocratie et de fragmentation sociale, mais compromet aussi la croissance économique et alimente la tendance aux conflits sociaux et l'instabilité politique,


It is certainly true that a very large part of Latin America’s population lives in poverty, but it is not the EU that is the solution to the problem.

Il est un fait certain qu’une grande partie de la population sud-américaine vit dans la pauvreté, mais il n’appartient pas à l’UE de résoudre ce problème.


In the long term, it is the energy choices made by the developing countries - and in particular China, India [23] and Latin America, whose populations and energy demands will see the strongest growth - which will have the most decisive and lasting influence on the international energy markets.

A long terme les choix énergétiques des pays en voie de développement notamment de la Chine, de l'Inde [24] et de l'Amérique Latine, qui porteront le poids le plus lourd de l'expansion démographique et de la croissance de la demande d'énergie, détermineront de façon durable les conditions du marché des produits énergétiques échangés sur le marché international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latin america’s population' ->

Date index: 2020-12-17
w