Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maternity Health and Safety Ordinance

Vertaling van "latest during march " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EAER Ordinance of 20 March 2001 on Hazardous and Arduous Work during Pregnancy and Maternity | Maternity Health and Safety Ordinance

Ordonnance du DFE du 20 mars 2001 sur les activités dangereuses ou pénibles en cas de grossesse et de maternité | Ordonnance sur la protection de la maternité


Turbulence observations in the upper ocean during the surface wave processes program in the northeast Pacific, February to March, 1990

Turbulence observations in the upper ocean during the surface wave processes program in the northeast Pacific, February to March, 1990
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
During the Joint Committee meeting, both sides reviewed the latest developments in their relationship and took stock of cooperation between the two sides, including the recent launch of the EU-Macao Legal Cooperation Project in March 2010, which is aimed at strengthening Macao's legal system and enhancing public administration, legal and judicial expertise, following the successful completion of a similar project in 2007.

Au cours de cette réunion, les deux parties ont passé en revue les événements les plus récents qui ont jalonné leurs relations et ont dressé un bilan de leur coopération, notamment du lancement récent du projet de coopération juridique UE-Macao en mars 2010, qui vise à renforcer le système juridique de Macao et à accroître les compétences de l'administration publique, ainsi que les compétences juridiques et judiciaires, à la suite d'un projet similaire mené à bien en 2007.


3. Welcomes the intention of the Commission to launch a feasibility study for the Stabilisation and Association Agreement between Kosovo and the Union, as taken note in the General Affairs Council conclusions of 28 February 2012 and welcomes in particular, the official launch of that study by Commissioner Füle on 27 March 2012 during the first meeting of Kosovo's National Council for European Integration and hopes that it can be finished at the latest in autumn 2012.

3. accueille favorablement le fait que la Commission ait manifesté l'intention de lancer une étude de faisabilité au sujet d'un accord de stabilisation et d'association entre le Kosovo et l'Union européenne, ainsi que le rappellent les conclusions du Conseil «Affaires générales» du 28 février 2012; salue en particulier le lancement officiel de cette étude par le commissaire Füle, le 27 mars 2012, à l'occasion de la première réunion du conseil national pour l'intégration européenne du Kosovo, et espère qu'elle pourra être achevée, au plus tard, à l'automne 2012;


1. By [31 March 2014; 3 years after entry into force] at the latest, the Competent Authority shall ensure that in the event of a disruption of the largest gas supply infrastructure, the remaining infrastructure (N-1) has the capacity to deliver the necessary volume of gas to satisfy total gas demand of the calculated area during a period of sixty days of exceptionally high gas demand during the coldest period statistically occurring every twenty years ...[+++]

1. Au plus tard [le 31 mars 2014; trois ans après l'entrée en vigueur], l'autorité compétente veille à ce que, dans le cas d'une défaillance de l'infrastructure principale, les infrastructures restantes (N-1) soient en mesure de livrer le volume nécessaire de gaz pour satisfaire la demande totale de gaz de la zone couverte pendant une période de 60 jours de demande en gaz exceptionnellement élevée durant la période la plus froide statistiquement observée tous les 20 ans.


1. By [31 March 2014; 3 years after entry into force] at the latest, the Competent Authority shall ensure that in the event of a disruption of the largest gas supply infrastructure, the remaining infrastructure (N-1) has the capacity to deliver the necessary volume of gas to satisfy total gas demand of the calculated area during a period of sixty days of exceptionally high gas demand during the coldest period statistically occurring every twenty years ...[+++]

1. Au plus tard [le 31 mars 2014; trois ans après l'entrée en vigueur], l'autorité compétente veille à ce que, dans le cas d'une défaillance de l'infrastructure principale, les infrastructures restantes (N-1) soient en mesure de livrer le volume nécessaire de gaz pour satisfaire la demande totale de gaz de la zone couverte pendant une période de 60 jours de demande en gaz exceptionnellement élevée durant la période la plus froide statistiquement observée tous les 20 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas EPAs have been signed with some ACP regions or countries during the course of 2008 and the JPA debates on the latest developments in the EPA negotiations have taken place in March 2008 in Ljubljana (Slovenia) and in November 2008 in Port Moresby ,

A. considérant la signature d'APE avec certaines régions ou pays ACP dans le courant de l'année 2008 et les débats ayant eu lieu au sein de l'APP, en mars 2008 à Ljubljana (Slovénie) et en novembre 2008 à Port Moresby, sur l'état d'avancement des négociations des APE,


6. Member States shall report to the Commission by 1 March each year at the latest about the amounts of effort used within the actions during the previous year.

6. Les États membres informent annuellement la Commission, d'ici le 1er mars au plus tard, de l'effort de pêche utilisé dans le cadre des activités de pêche de l'année qui précède.


1. During the transitional period referred to in Article 10, but until 31 December 2010 at the latest, domestic and international bonds and other negotiable debt securities which have been first issued before 1 March 2001 or for which the original issuing prospectuses have been approved before that date by the competent authorities within the meaning of Council Directive 80/390/EEC or by the responsible authorities in third countries shall not be consi ...[+++]

1. Au cours de la période de transition visée à l'article 10, mais au plus tard jusqu'au 31 décembre 2010, les obligations domestiques et internationales et autres titres de créance négociables dont l'émission d'origine est antérieure au 1er mars 2001 ou pour lesquels les prospectus d'émission d'origine ont été visés avant cette date par les autorités compétentes au sens de la directive 80/390/CEE du Conseil , ou par les autorités responsables dans des pays tiers, ne sont pas considérés comme des créances au sens de l'article 6, parag ...[+++]


- the presentation of the first assessment report in the year 2000, at the latest by July: in view of the budgetary consequences of this proposal it would be appropriate to submit this report before the adoption of the new financial perspectives for the following planning period, and at the latest during March.

- La présentation du premier rapport d'évaluation à l'an 2000, au plus tard au mois de juillet: Au vu des conséquences budgétaires de cette proposition, il s'avère opportun de présenter ce rapport avant l'adoption des nouvelles perspectives financières à adopter pour la période de programmation suivante, et au plus tard au cours du mois de mars.


The Commission shall present to the Council and the Parliament at the latest during March 1999 a report on the impact of the measures provided for in implementation of this programme, in particular on environmental, economic and social (qualitative assessment) aspects and the results of a cost-effectiveness analysis in relation to their implementation (quantitative assessment).

La Commission présente au Conseil et au Parlement, au plus tard aux cours du mois de mars 1999, un rapport relatif à l'impact des mesures prévues en application de ce programme, notamment au regard des aspects écologiques, économiques et sociaux (évaluation qualitative) ainsi qu'au regard des résultats d'une analyse coût-efficacité par rapport à leur exécution (évaluation quantitative).


The accounting officers of the other institutions and bodies referred to in Article 185 shall send to the Commission's accounting officer by 1 March of the following year at the latest their provisional accounts together with the report on budgetary and financial management during the year.

Les comptables des autres institutions et des organismes visés à l'article 185 communiquent, au plus tard pour le 1er mars suivant l'exercice clos, leurs comptes provisoires accompagnés du rapport sur la gestion budgétaire et financière de l'exercice au comptable de la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : maternity health and safety ordinance     latest during march     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latest during march' ->

Date index: 2022-02-20
w