Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last year ctv spent $488 " (Engels → Frans) :

Last year the European Court of Human Rights handed down 488 judgments concerning EU member states, and three quarters of them confirmed at least one violation of the European Convention.

L'année dernière, la Cour européenne des droits de l'homme a rendu 488 arrêts concernant des États membres de l'Union européenne, dont les trois quarts ont établi l'existence d'au moins une violation de la Convention européenne.


There are some issues we need to be concerned about, whether it's air, with the Air Canada and Canadian merger; the emergency response issues we have in our rural communities, which have taken on the airport authorities; rail, with the Estey and Kroeger reports; hopper cars; the VIA Rail need for money; the combination; marine; the Vancouver port, where for 10% of their time last year they were shut down because of problems with the transportation system; continuing difficulties with the Atlantic ferries; the national highways program; the federal government collecting $4.5 billion in fuel taxes, and yet last year ...[+++]

Il y a toutefois des dossiers qui doivent nous préoccuper, qu'il s'agisse du transport aérien, dans le contexte de la fusion d'Air Canada et de Canadien; des questions relatives à l'intervention d'urgence dans nos localités rurales qui ont pris en charge les autorités aéroportuaires; du transport ferroviaire, dans le contexte des rapports Estey et Kroeger; des wagons-trémies; du besoin d'argent qu'éprouve VIA Rail; du regroupement; du transport maritime; du port de Vancouver, où l'activité a cessé complètement pendant 10 p. 100 du temps l'an dernier à cause de problèmes liés au système de transport; des problèmes qui persistent d ...[+++]


Last year we spent more than EUR 500 million on milk export subsidies.

L’année dernière, nous avons dépensé plus de 500 millions d’euros en subventions à l’exportation pour le lait.


Last year, I spent a very intensive week in Croatia in meetings with diplomats, academics, lawyers, businessmen, chambers of commerce and the media.

L’an dernier, j’ai passé une semaine très chargée en Croatie, dans une suite de réunions avec des diplomates, des universitaires, des avocats, des hommes d’affaires, des chambres de commerce et des médias.


Thus I can tell you that, from the last quarter of 2008 until the end of 2009, we signed loans worth EUR 21 billion, of which EUR 16 billion have actually been spent. Moreover, at the end of last year, more than 90% of these funds had already actually been lent to small and medium-sized enterprises.

C'est ainsi que je peux vous dire que, depuis le dernier trimestre 2008 jusqu'à la fin 2009, nous avons signé des prêts pour 21 milliards, dont 16 milliards ont été effectivement déboursés et, à la fin de l'an dernier, plus de 90 % de ces fonds avaient déjà effectivement été prêtés à des petites et moyennes entreprises.


– Mr President, last year I spent two weeks in the Democratic Republic of Congo on behalf of this Parliament.

- (EN) Monsieur le Président, l’année dernière, j’ai passé deux semaines en République démocratique du Congo au nom de ce Parlement.


According to the information at my disposal, around EUR 62 billion was spent on State aid last year in the EU as a whole. EUR 17. 2 billion of this figure was spent in Germany, EUR 8.9 billion in France, EUR 7 billion in Italy and only EUR 2.9 billion in Poland.

Selon les informations dont je dispose, près de 62 milliards d’euros ont été dépensés sous la forme d’aides d’État l’année dernière dans l’ensemble de l’Union: 17,2 milliards d’euros en Allemagne, 8,9 milliards en France, 7 milliards en Italie et seulement 2,9 milliards en Pologne.


Last year, CTV spent $488 million on Canadian content.

CTV a dépensé 488 millions de dollars l'an dernier pour la production d'émissions canadiennes, contre 561 millions de dollars pour la SRC.


Lastly, the Commission must integrate all this information into a status report on the management of spent nuclear fuel and radioactive waste in the EU that will be published every three years.

Finalement, la Commission intègre toutes ces informations dans un rapport sur l'état de la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs dans l'UE qui sera publié tous les trois ans.


Following the last selection process in 2001, Daphne has now supported 222 projects (plus nine under budget line B5-804 in 2001), representing a budget of around EUR20.4 million spent over the last five years.

En comptant la dernière procédure de sélection (2001), Daphné a permis de soutenir jusqu'à présent 222 projets (auxquels il faut ajouter les 9 projets sélectionnés au titre de la ligne budgétaire B5-804 en 2001), ce qui représente une contribution d'environ 20,4 millions d'euros sur les cinq dernières années.




Anderen hebben gezocht naar : confirmed at least     last year     time last     time last year     year it spent     last     year we spent     spent     from the last     actually been spent     year i spent     state aid last     aid last year     billion was spent     ctv spent     ctv spent $488     radioactive waste     every three years     management of spent     following the last     last five years     million spent     last year ctv spent $488     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last year ctv spent $488' ->

Date index: 2024-04-12
w