Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last week when european police announced they " (Engels → Frans) :

I need only cite the events of last week when European police announced they had discovered up to 700 soccer games suspected of being fixed by a syndicate in Singapore, including perhaps some games in Canada.

Il n'y a qu'à songer aux événements de la semaine dernière en Europe, où la police a annoncé avoir découvert que jusqu'à 700 matchs de soccer pourraient avoir été truqués par une organisation basée à Singapour.


The Chair: For members of the committee, they might like to know that Madam Smadja went with me and John Ralston Saul to Niagara last year when it was announced that the Europeans had finally allowed Canadian wine to be imported into Europe, particularly in the form of ice wine, and I would say that the European ambassador was the toast of the town ...[+++]

Le président: Il serait peut-être utile que les membres du comité sachent que Mme Smadja nous a accompagné, moi-même et John Ralston Saul, à Niagara l'année dernière, lorsqu'on a annoncé que les Européens avaient finalement accepté l'importation de vin canadien en Europe, notamment sous la forme de vin de glace, et je dois dire que l'ambassadrice européenne a fait une très grande imp ...[+++]


The recently approved EU budget for the next seven years has, in real terms, experienced a cutback in total resources, and I do not think anyone expected the Solidarity Fund to be reformed in the manner announced by the Commission in its Communication of last year, but it should be noted that a great opportunity was lost in 2005 to turn this European instrument into what it aspires to be: the most visible, decisive and important ex ...[+++]

Le budget de l'Union récemment adopté pour les sept prochaines années a souffert une baisse en termes réels sur le montant total de ses ressources et personne ne pouvait objectivement s'attendre à ce que la réforme du FSUE soit conforme à la réforme annoncée l'an passé par la Commission dans sa communication à ce sujet. Il y a lieu toutefois de remarquer qu'en 2005, nous avons manqué une belle occasion de conformer cet instrument européen à ce qu'il prétend être, à savoir l'expression la plus visible, affirmée et manifeste de la solid ...[+++]


It came as somewhat of a surprise to our soldiers last week when they watched their new Prime Minister announce on national television that 500 troops would remain in Afghanistan after the current mission ends there in August of this year.

Nos soldats ont eu toute une surprise la semaine dernière lorsque leur nouveau premier ministre a annoncé à la télévision nationale que 500 militaires resteraient en Afghanistan après la fin de leur mission actuelle, au mois d'août de cette année.


The obligations contained in the Ankara Protocol must be honoured in full, and, coming when they did, the statements of last week, which have been very disappointing for all those who have shown great commitment to the European route of binding Turkey to Europe, were an example of particularly bad timing on our part.

Les obligations contenues dans le protocole d’Ankara doivent être pleinement honorées, et les déclarations de la semaine dernière, très décevantes pour tous ceux qui se sont engagées dans la voie menant la Turquie à l’Europe, constituent un exemple de synchronisation particulièrement maladroite de notre part.


What did the Congress do last week when they adopted special powers for their police?

Qu'a fait le Congrès la semaine dernière quand il a adopté une mesure accordant des pouvoirs spéciaux à la police?


Imagine our horror, therefore, when we discovered that Augustine Chihuri, the Zimbabwe police chief who is actually named on the European Union's prescribed list as being banned from travelling to EU countries, was nevertheless in France last week, at an Interpol meeting in Lyon.

Imaginez donc notre désarroi lorsque nous avons découvert qu'Augustine Chihuri, ce chef de police zimbabwéen inscrit actuellement sur la liste de l'Union européenne des personnes interdites de séjour au sein des pays de l'UE, se trouvait malgré tout en France la semaine dernière dans le cadre d'une réunion d'Interpol à Lyon.


Imagine our horror, therefore, when we discovered that Augustine Chihuri, the Zimbabwe police chief who is actually named on the European Union's prescribed list as being banned from travelling to EU countries, was nevertheless in France last week, at an Interpol meeting in Lyon.

Imaginez donc notre désarroi lorsque nous avons découvert qu'Augustine Chihuri, ce chef de police zimbabwéen inscrit actuellement sur la liste de l'Union européenne des personnes interdites de séjour au sein des pays de l'UE, se trouvait malgré tout en France la semaine dernière dans le cadre d'une réunion d'Interpol à Lyon.


Last week when representatives of the Canadian Police Association were in Ottawa they left a message for the Liberal government.

La semaine dernière, des représentants de l'Association canadienne des policiers étaient à Ottawa et ils ont laissé un message au gouvernement libéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last week when european police announced they' ->

Date index: 2022-05-06
w