Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "last two years at least seven employees " (Engels → Frans) :

For example, the Commission in the last two years has adopted seven decisions concerning various forms of incompatible operating aid to airlines at the airports of Pau, Angoulême, Nîmes (also see MEMO), Zweibrücken, Alghero, (also see MEMO), Altenburg and Sardinia.

Ainsi, la Commission a adopté ces deux dernières années sept décisions concernant diverses formes d'aide au fonctionnement incompatible dont ont bénéficié des compagnies aériennes aux aéroports suivants: Pau, Angoulême, Nîmes (voir également le MEMO), Zweibrücken, Alghero (voir également le MEMO), Altenburg et Sardaigne.


As I said, this is an issue we've been active on for the last two years at least.

Comme je l'ai dit, c'est une question dont nous nous occupons depuis au moins deux ans.


Would I be correct in saying that the department has not, in the last two years at least and maybe longer, met those levels?

Ai-je raison de croire que le ministère n'a pas, du moins au cours des deux dernières années et peut-être depuis plus longtemps, atteint ces niveaux?


"Ukraine has taken big steps in the last two years, under very difficult circumstances, not least the conflict in eastern Ukraine and the illegal annexation of Crimea and Sevastopol.

«L'Ukraine a réalisé d'importantes avancées au cours des deux dernières années, dans des circonstances très difficiles, notamment le conflit dans l'Est de l'Ukraine et l'annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol.


[English] Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, CPC): Mr. Speaker, it is very clear now, and we have information, that over the last two years at least seven employees of Groupaction generously donated to the Parti Québécois and some of the money indeed may well have been used and funnelled through the sponsorship fund.

[Traduction] M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, PCC): Monsieur le Président, il est maintenant clair, et nous avons des renseignements à ce sujet, que ces deux dernières années, au moins sept employés de Groupaction ont donné généreusement au Parti québécois et qu'une partie de l'argent donné pouvait très bien provenir du Programme de commandites.


If no monitoring of the holding was carried out by the competent authority within the last two years, at least one monitoring exercise has to be carried out to check whether requirement (a) is fulfilled.

Si l’autorité compétente n’a réalisé aucun contrôle de l’exploitation au cours des deux dernières années, au moins un contrôle est effectué pour vérifier si l’exigence prévue au point a) est respectée.


The criterion on participation in the Exchange Rate mechanism of the European Monetary System referred to in the third indent of Article 140(1) of the said Treaty shall mean that a Member State has respected the normal fluctuation margins provided for by the exchange-rate mechanism on the European Monetary System without severe tensions for at least the last two years before the examination.

Le critère de participation au mécanisme de change du système monétaire européen, visé à l'article 140, paragraphe 1, troisième tiret, dudit traité, signifie qu'un État membre a respecté les marges normales de fluctuation prévues par le mécanisme de change du système monétaire européen sans connaître de tensions graves pendant au moins les deux dernières années précédant l'examen.


their economic and financial capacity, on the basis of the state guarantee provided in accordance with Article 14(3)(e) of Regulation (EC) No 2152/2003 and appropriate statements from banks or evidence of relevant professional risk indemnity insurance, or balance sheets, or extracts from balance sheets, covering at least the last two years for which accounts have been closed, where publication of the balance sheet is required under the company law of t ...[+++]

leur capacité économique et financière, sur la base de la garantie d’État produite conformément à l’article 14, paragraphe 3, point e), du règlement (CE) no 2152/2003, de déclarations appropriées de banques ou de la preuve d’une assurance des risques professionnels, ou de bilans ou d’extraits de bilans pour au moins les deux derniers exercices clôturés, lorsque la publication du bilan est imposée par le droit des sociétés de l’État membre où l’entité est établie.


The Thirty-second Parliament, between 1980 and 1984, had a session that lasted for three years and seven months, and then in each of the Thirty-third, Thirty-fourth and Thirty-fifth Parliaments we had sessions lasting two years and longer.

Durant la 32e législature, entre 1980 et 1984, une session a duré trois ans et sept mois, et durant les 33e, 34e, et 35e législatures, nous avons eu des sessions durant deux ans et plus.


A transitional period of seven years is envisaged for Member States which are net importers of technology and capital (Portugal and Greece), with withholding tax being abolished gradually (up to 10% during the first five years and up to 5% during the last two years).

Une période de transition de 7 ans a été prévue en faveurs d'Etats membres importateurs nets de technologies et de capitaux, le Portugal et la Grèce, et prévoit des modalités de suppression progressive de la retenue à la source (moins de 10% pendant 5 ans, moins de 5% pendant 2 ans).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last two years at least seven employees' ->

Date index: 2024-05-04
w