Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archival value
Biennium
Continuing value
Enduring value
Evidential-archival value
Historical value
Indefinite value
Last line but two
Lasting value
Long-term value
Permanent value
Proportional-plus-integral controller
Research value
Secondary value
Term containing two variables
Two term control
Two-term controller
Two-year period
Two-year term

Vertaling van "last two terms " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
proportional-plus-integral controller | two-term controller

régulateur proportionnel et intégral




last line but two

antépénultième ligne | troisième ligne à partir du bas


biennium [ two-year term | two-year period ]

biennie [ exercice biennal | exercice de deux ans | période biennale ]


archival value [ historical value | continuing value | enduring value | secondary value | long-term value | permanent value | indefinite value | lasting value | research value | evidential-archival value ]

valeur archivistique [ valeur historique | valeur durable | valeur permanente | valeur secondaire ]


the term of two years shall be computed from the date on which the judgment of the final court of appeal was given

le délai de deux ans commence à courir à la date à laquelle la décision prise en dernière instance est devenue définitive


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Although the growth rate has slowed in the last two years, the medium-term forecasts are for a significant increase in traffic.

Si dans les deux dernières années cette croissance a ralenti, les prévisions tablent sur une hausse significative du trafic à moyen terme.


The programme began with the Interinstitutional Agreement on Better Lawmaking of 2003 and has been the subject of many Parliament resolutions over the last two terms.

Ce programme a démarré avec l’accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" 2003, et a fait l’objet de nombreuses résolutions du Parlement au cours de ses deux derniers mandats.


It might be useful for me to point out to colleagues – as I did last week to the Conference of Presidents – that last week in Athens we successfully co-launched a partnership: the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly. Indeed, it builds precisely on the long-term perspective mentioned in the last two speeches.

- Il pourrait être utile que je fasse savoir aux collègues - comme je l’ai fait la semaine dernière à la Conférence des présidents - que, voici une semaine, a été créé à Athènes un partenariat, sous la forme de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne. En effet, cette assemblée se base précisément sur la perspective à long terme évoquée dans les deux interventions que nous venons d’entendre.


Although the growth rate has slowed in the last two years, the medium-term forecasts are for a significant increase in traffic.

Si dans les deux dernières années cette croissance a ralenti, les prévisions tablent sur une hausse significative du trafic à moyen terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Generally, it is desirable that two tests be performed: one short term, lasting two to four weeks, the other long-term.

D'une façon générale, il est souhaitable de réaliser deux essais: l'un à court terme, d'une durée de deux à quatre semaines, l'autre à long terme.


– (EL) Mr President, Commissioner, I wish to express in the strongest terms my horror and disgust at what has been happening over the last two years in the northern provinces of Nigeria, where Islamic fundamentalists have imposed Sharia law over and above the laws of the country and international law.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens à exprimer de la manière la plus énergique qui soit mon horreur et mon dégoût face aux événements qui se déroulent depuis deux ans dans les provinces du nord du Nigéria, où les fondamentalistes islamiques impose la sharia au-dessus du droit national et international.


Generally, it is desirable that two tests be performed: one short-term, lasting two to four weeks, the other long-term. The duration of the latter shall depend on the conditions of clinical use.

D'une façon générale, il est souhaitable de réaliser deux épreuves: l'une à court terme d'une durée de deux à quatre semaines, l'autre à long terme dont la durée dépend des conditions d'application clinique.


Generally, it is desirable that two tests be performed: one short term, lasting two to four weeks, the other long-term.

D'une façon générale, il est souhaitable de réaliser deux essais: l'un à court terme, d'une durée de deux à quatre semaines, l'autre à long terme.


This is despite the feeling already prevailing in the last parliamentary term, and still prevalent in this Chamber now, that this could lead to a two-speed or even multi-speed Europe, so that “enhanced cooperation” will sound the death-knell of the classic European Union.

Étant donné le point de vue qui prédominait déjà au cours de la dernière législature et qui règne aujourd'hui encore au sein de cette Assemblée, cette intensification pourrait conduire à une Europe à deux, voire même peut-être à plusieurs vitesses et faire ainsi en sorte que cette coopération renforcée finisse par enterrer l'Union classique.


This is despite the feeling already prevailing in the last parliamentary term, and still prevalent in this Chamber now, that this could lead to a two-speed or even multi-speed Europe, so that “enhanced cooperation” will sound the death-knell of the classic European Union.

Étant donné le point de vue qui prédominait déjà au cours de la dernière législature et qui règne aujourd'hui encore au sein de cette Assemblée, cette intensification pourrait conduire à une Europe à deux, voire même peut-être à plusieurs vitesses et faire ainsi en sorte que cette coopération renforcée finisse par enterrer l'Union classique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last two terms' ->

Date index: 2023-10-30
w