Whereas Regulation (EEC) No 1915/87 (4) abolishes the monthly increases for olive oil; whereas Articles 7 and 11 of Regulation No 136/66/EEC (5), as last amended by Regulation (EEC) No 1098/88 (6), should be adapted accordingly; whereas at the same time, the definition of small producer referred to in Article 5 of the said Regulation should also be amended;
considérant que le règlement ( CEE ) No 1915/87 ( 4 ) a supprimé les majorations mensuelles pour l'huile d'olive; qu'il convient d'adapter en conséquence les articles 7 et 11 du règlement No 136/66/CEE ( 5 ), modifié en dernier lieu par le règlement ( CEE ) No 1098/88 ( 6 ); qu'à la même occasion, il convient également de revoir la définition du petit producteur, visée à l'article 5 dudit règlement;