Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last summer deeply involved " (Engels → Frans) :

Mr. Mauril Bélanger (Parliamentary Secretary to Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, the friends to which the hon. member refers are the 89 members of this House who last summer were involved in the Interchange Canada program, which benefited over 700 young Canadians.

M. Mauril Bélanger (secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, les petits amis, comme le dit la députée d'en face, sont 89 députés de cette Chambre qui ont participé l'été dernier au programme Échanges-Étudiants du Canada au bénéfice d'au-delà de 700 jeunes Canadiens.


Last night it was revealed in several news media and in particular on Global that it was in fact the Prime Minister who proposed getting Canada even more deeply involved in Iraq.

Hier soir, il nous a été révélé par plusieurs médias, et en particulier par Global, que c'est en fait le premier ministre qui a proposé aux États-Unis d'accroître la participation du Canada en Irak.


I. whereas tensions between jihadists and Coptic Christians have increased in Egypt since the removal from power of President Morsi last summer and have led to the destruction of scores of Coptic Christian churches; whereas 2013 in Egypt saw the highest number of incidents involving Christians in the world, with at least 167 cases reported in the media; whereas there were nearly 500 attempts to close or dest ...[+++]

I. considérant que les tensions entre les djihadistes et les coptes se sont accentuées en Égypte depuis le renversement du président Morsi l'été dernier et qu'elles ont entraîné la destruction de dizaines d'églises chrétiennes coptes; qu'en 2013, l'Égypte a été le théâtre du plus grand nombre d'incidents impliquant des chrétiens dans le monde, au moins 167 cas ayant été signalés dans les médias; que près de 500 tentatives de fermeture ou de destruction d'églises et qu'au moins 83 cas de meurtres de chrétiens pour des motifs religieux ont été signalés dans le pays;


There has been a unity of purpose and conviction from the beginning of my involvement – and I know that that goes back many years before I joined this Parliament last summer.

Il y a eu un objectif et une conviction communs depuis le début de mon implication - et je sais que cela remonte à de nombreuses années avant que je rejoigne le Parlement l’été dernier.


There has been a unity of purpose and conviction from the beginning of my involvement – and I know that that goes back many years before I joined this Parliament last summer.

Il y a eu un objectif et une conviction communs depuis le début de mon implication - et je sais que cela remonte à de nombreuses années avant que je rejoigne le Parlement l’été dernier.


That was why the Swedish state became involved in the Turco case and got the European Court of Justice to override the Council and the Court of First Instance last summer.

C’est la raison pour laquelle la Suède s’est impliquée dans l’affaire Turco et a obtenu de la Cour de justice européenne qu’elle annule la décision du Conseil et du Tribunal de première instance l’été dernier.


For example, last summer Europol contributed to the BAGDAD operation, which mobilised 1 300 police officers in nine countries and led to the arrest of 75 persons involved in a human trafficking network.

À titre d’exemple, l’été dernier, Europol a participé à l’opération BAGDAD qui a mobilisé 1 300 agents de police dans neuf pays et permis l’arrestation de 75 personnes impliquées dans un réseau de traite d’êtres humains.


As recently as last summer, I had the great privilege of visiting British Columbia and meeting with some aboriginal nations, some communities which were deeply concerned about the negotiation and the British Columbia Treaty Commission.

Le projet de loi qui est devant nous ne fait pas exception aujourd'hui. Pas plus tard que cet été, j'ai eu le grand privilège de me rendre en Colombie-Britannique et de rencontrer des représentants de quelques nations autochtones, de quelques communautés aussi qui étaient for préoccupées par la question de la négociation et la question de la Commission sur les traité de la Colombie-Britannique.


Mr. Chairman, I spent the better part of last summer deeply involved in the.process.I must tell you that I'm very disappointed, both personally and professionally, with the result I see before me.

Monsieur le président, j'ai passé la plus grande partie de l'été dernier profondément engagé dans le.processus.Je dois vous dire que je suis très déçu, tant personnellement que professionnellement, des résultats que je constate.


Over the last week questions have arisen in the media as to why Canada, which has an international reputation for peacekeeping, is so deeply involved in the attack on Milosevic's forces.

Au cours de la dernière semaine, les médias se sont demandé pourquoi un pays comme le Canada, qui jouit d'une réputation internationale de maintien de la paix est aussi profondément engagé dans cette lutte contre les forces de Milosevic.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last summer deeply involved' ->

Date index: 2025-07-11
w