Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oneirophrenia Schizophrenic reaction
Psychosis

Vertaling van "last summer about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: An acute psychotic disorder in which the psychotic symptoms are comparatively stable and justify a diagnosis of schizophrenia, but have lasted for less than about one month; the polymorphic unstable features, as described in F23.0, are absent. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Acute (undifferentiated) schizophrenia Brief schizophreniform:disorder | psychosis | Oneirophrenia Schizophrenic reaction

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In fact, last summer, or the summer before last, the minister did a trans-Canada tour to talk specifically about the issue of payment in lieu of taxes within municipal boundaries.

D'ailleurs, l'été dernier, ou l'été précédent, le ministre a visité tout le Canada pour parler justement de la question du paiement de subventions tenant lieu de taxes aux municipalités.


As such, I would like to tell you about a trip I took last summer near Yale, which is north of the small town of Hope in the southwest portion of British Columbia.

C'est pourquoi j'aimerais vous parler d'un voyage que j'ai fait l'été dernier près de Yale, au nord de la petite ville de Hope, dans la région du sud-ouest de la Colombie-Britannique.


The youth have expressed great concern about the record rate of youth and student unemployment in the last summer; the imbalance in federal investment and support for one side of the economy and not for the other, that being the massive subsidies to the oil and gas sector, benefiting the economy to a certain extent in my province but raising concerns about the long-term costs and liabilities; and they expressed a lot of interest in getting into the renewable energy and energy efficiency sector.

Les jeunes exprimaient leurs grandes préoccupations concernant le taux record de chômage chez les jeunes et les étudiants l'été précédent et les investissements fédéraux déséquilibrés qui privilégient un secteur de l'économie, celui du secteur pétrolier et gazier, qui bénéficie d'énormes subventions, ce qui stimule dans une certaine mesure l'économie dans ma province mais qui donne également lieu à des préoccupations concernant les coûts et les responsabilités à long terme. Ils se disaient également très intéressés par le secteur de l'énergie renouvelable et de l'efficacité énergétique.


Finally, I should like to place particular emphasis on the development of sea corridors and on the proposal submitted by Greece last summer about setting up a transport observatory in the eastern Mediterranean based in Greece.

Enfin, je voudrais tout particulièrement mettre l’accent sur le développement de couloirs maritimes et sur la proposition présentée par la Grèce l’été dernier concernant la mise en place d’un observatoire des transports dans la zone méditerranéenne orientale, basé en Grèce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The reports in the Belgian newspaper De Standaard last summer about house slaves in certain embassies in Brussels, only a stone’s throw from the Berlaymont building, prove that these scenarios are not far-fetched.

Les articles publiés l’été dernier dans le journal belge De Standaard concernant la présence d’esclaves domestiques dans certaines ambassades bruxelloises, à un jet de pierre du Berlaymont, prouvent que ces scénarios ne sont pas exagérés.


Let us beware throwing out the baby with the bathwater because we are concerned about price rises last summer and forget that prices come down as well as go up.

Gardons-nous de jeter le bébé avec l´eau du bain parce que nous sommes préoccupés par les augmentations de prix de l’été dernier et que nous oublions que les prix sont autant sujets aux diminutions qu'aux augmentations.


We signed up to an original Doha mandate, and we then signed up to the framework agreement last summer which invites us to introduce measures that will bring about a substantial improvement in market access in agriculture.

Nous avons signé un nouveau mandat pour Doha et nous avons ensuite accepté l’accord-cadre, l’été dernier, qui nous invite à introduire des mesures qui permettront d’améliorer considérablement l’accès au marché agricole.


We signed up to an original Doha mandate, and we then signed up to the framework agreement last summer which invites us to introduce measures that will bring about a substantial improvement in market access in agriculture.

Nous avons signé un nouveau mandat pour Doha et nous avons ensuite accepté l’accord-cadre, l’été dernier, qui nous invite à introduire des mesures qui permettront d’améliorer considérablement l’accès au marché agricole.


Many of you heard me speak in February about some of the anticipated profits under this deal and the lobbying fees that we learned about during last summer's Pearson airport inquiry.

Bon nombre d'entre vous m'avez entendu, en février dernier, parler de certains des profits escomptés et nous avons été mis au courant des honoraires des lobbyistes l'été dernier, durant l'enquête sur l'aéroport Pearson.


Mr. Marcel Côté, author, Tobacco Sponsorship Study (Nov. 1997): I could take about 10 minutes to tell you about a study we carried out last summer at the request of the organizers of the major cultural and sports events in Quebec who benefit from sponsorships.

M. Marcel Côté, auteur, Tobacco Sponsorship Study (Nov. 1997): Je pourrais prendre une dizaine de minutes pour faire état d'une étude que nous avons faite l'été dernier à la demande des organisateurs des principaux événements culturels et sportifs au Québec qui recevaient des commandites.




Anderen hebben gezocht naar : oneirophrenia schizophrenic reaction     psychosis     last summer about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last summer about' ->

Date index: 2024-09-23
w