Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last september many " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Proclamation Declaring the Last Sunday in September of each year to be Police and Peace Officers' National Memorial Day

Proclamation désignant le dernier dimanche de septembre comme « Jour commémoratif national des policiers et des agents de la paix »
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Last September and October I worked with provincial ministers to develop a national strategy on nursing in Canada in order to address many of these very problems we have talked about.

En septembre et en octobre derniers, j'ai collaboré avec mes homologues provinciaux pour élaborer une stratégie nationale dans le but de régler les problèmes de la profession infirmière au Canada, dont nous avons justement parlé.


I think as an ongoing discussion, especially in this city and across the country, the terrible and tragic collision between a VIA train and an OC Transpo bus in Ottawa last September 8, which left six bus passengers dead and 30 injured—many seriously—has raised many concerns about the safety of railway crossings in this country.

Je crois que la discussion qui se poursuit, en particulier dans la ville où on se trouve et à l’échelle du pays, au sujet de la collision tragique entre un train de Via Rail et un autobus d’OC Transpo qui s’est produite le 18 septembre dernier et qui a tué 6 passagers de l’autobus et blessé 30 autres — grièvement dans de nombreux cas —, a soulevé de nombreuses questions à l’égard de la sécurité des passages à niveau au Canada.


Many of the lessons to be learned are addressed by the six legislative proposals put forward by the Commission last September.

Un grand nombre des enseignements à en tirer sont abordés dans les six propositions législatives avancées par la Commission en septembre dernier.


– (EL) Mr President, Commissioner, last September, many politicians expressed grief over the fire victims, but not many spoke of the responsibility they should have felt because the fires had been allowed to happen and we had suffered such disastrous results.

– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les politiques ont été nombreux à déplorer les victimes des incendies en septembre dernier, mais ils ont été beaucoup moins nombreux à évoquer leur responsabilité dans ces incendies qu'on aurait pu empêcher, et pour leurs conséquences si catastrophiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mr President, Commissioner, last September, many politicians expressed grief over the fire victims, but not many spoke of the responsibility they should have felt because the fires had been allowed to happen and we had suffered such disastrous results.

– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les politiques ont été nombreux à déplorer les victimes des incendies en septembre dernier, mais ils ont été beaucoup moins nombreux à évoquer leur responsabilité dans ces incendies qu'on aurait pu empêcher, et pour leurs conséquences si catastrophiques.


Those 63, the petitioners to this Parliament, and thousands of other names from many European countries have one simple question, the question put in our resolution of last September and reiterated today: did the United Kingdom, between 1978 and 2001 implement, fully and correctly, Directive 73/239/EEC relating to Lloyd's?

Ces 63 personnes, celles qui ont adressé une pétition à ce Parlement, ainsi que des milliers d’autres associés issus de nombreux pays européens ont une question simple à poser - celle qui figurait dans votre résolution de septembre dernier et qui est reposée aujourd’hui: le Royaume-Uni a-t-il, entre 1978 et 2001, appliqué intégralement et correctement la directive 73/239/CEE relative à la Lloyd’s?


– (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, as I highlighted in my report on European citizenship, which we adopted in plenary last September, recognising European citizenship has been a slow process that even today faces too many obstacles, with initiatives having to be carried out to ensure that the concept of European citizenship is fully implemented in its political, administrative, judicial, social and economic aspects.

- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, comme je l’ai souligné dans mon rapport concernant la citoyenneté européenne, que nous avons approuvé l’année dernière au mois de septembre, en plénière, la reconnaissance de la citoyenneté européenne a été un long processus qui connaît aujourd’hui encore de nombreux obstacles, puisqu’il faut encore mener à bien les initiatives nécessaires à la pleine applicatio ...[+++]


Last September, 106,000 forms were sent out, and many of them went to veterans who are disabled or mentally challenged.

En septembre dernier, 106 000 formulaires ont été envoyés et un grand nombre des destinataires étaient des anciens combattants qui sont handicapés ou sont aux prises avec des difficultés mentales.


Mr. Bernard Deshaies (Abitibi): Mr. Speaker, the ``Mining, an industry to support'' campaign launched by the mining industry last September has received massive public support in over 150 mining communities in Canada and Quebec as well as from many other Canadians and Quebecers who are concerned about the future of this industry.

M. Bernard Deshaies (Abitibi): Monsieur le Président, la campagne publicitaire «Les mines une industrie à appuyer», lancée par l'industrie minière, en septembre dernier, a reçu un appui massif de la population de plus de 150 localités minières du Canada et du Québec et de nombreux autres Canadiens et Québécois qui ont à coeur l'avenir de cette industrie.


At the last Council meeting in September, many member states, together with the Presidency and the Commission, regretted the potential consequences of the adoption of an MRL for ractopamine by the Codex Alimentarius Commission.

Lors de la dernière session du Conseil en septembre, tout comme la présidence et la Commission, de nombreux États membres ont déploré les éventuelles conséquences de l'adoption par l'organisation internationale d'une LMR de ractopamine.




Anderen hebben gezocht naar : last september many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last september many' ->

Date index: 2024-11-13
w