Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last one man had understood them " (Engels → Frans) :

In their last session leaders had an open discussion on how they see the current international landscape; what are the main challenges, risks and opportunities that the two regions face; and also how bi-regional dialogue and cooperation can contribute to addressing them.

Au cours de la dernière session du sommet, les dirigeants ont eu une discussion ouverte sur la manière dont ils envisagent le paysage international actuel; sur les difficultés, opportunités et risques principaux auxquels les deux régions sont confrontées; ainsi que sur la manière dont le dialogue et la coopération entre les deux régions peuvent contribuer à faire face à ceux-ci.


·eGovernment by 2015: 50% of citizens using eGovernment, with more than half of them returning filled in forms (Baseline: In 2009, 38% of individuals aged 16-74 had used eGovernment services in the last 12 months, and 47% of them used eGovernment services for sending filled forms.)

·Administration en ligne d'ici à 2015: utilisation des services d'administration en ligne par 50 % des citoyens, avec retour de formulaires remplis par plus de la moitié d'entre eux (Point de référence: en 2009, 38 % des individus âgés de 16 à 74 ans avaient utilisé des services d'administration en ligne au cours des douze mois écoulés, et 47 % avaient utilisé ces services pour renvoyer des formulaires remplis).


We would have hoped that, after 40 years with the member for Saint-Maurice and present Prime Minister, the aboriginal people could have finally felt that at last one man had understood them.

Nous aurions espéré qu'après 40 ans avec le député de Saint-Maurice et actuel premier ministre, les autochtones auraient pu sortir en disant qu'enfin, un homme les a compris.


The Minister of Justice, under the enormous pressure of public opinion, even from her own caucus, decided that something had to be done to cloak this bill in the appearance of being somehow defensive of the institution of marriage, because, after all, due to the diligent work of my colleague from Calgary Centre, the House passed a motion on June 8 of last year decl ...[+++] the government should take “all necessary steps” to preserve the definition of marriage as “the union of one man and one woman to the exclusion of all others”.

Soumise aux énormes pressions de l'opinion publique et même de son propre caucus, la ministre de la Justice a décidé qu'il fallait faire quelque chose pour donner dans ce projet de loi l'impression qu'on défendait l'institution du mariage car, après tout, grâce au travail acharné de mon collègue, le député de Calgary-Centre, le 8 juin dernier, la Chambre a adopté une motion déclarant que le gouvernement devrait prendre «toutes les mesures voulues» pour préserver la définition de mariage comme «exclusivement l'union d'un homme et d'une femme».


Lastly, according to the applicant, she was not able to provide more detailed reasons in her note for her disagreement with the board’s decision notified on 23 July 2009 since she had not managed to obtain a copy of her marked written tests and it was not until 16 June 2010 that EPSO had sent her the written tests (b) and (c) she had done, but there was no indication of how the selection board had marked them.

Enfin, selon la requérante, elle n’aurait pas pu détailler davantage, dans sa note, son désaccord avec la décision du jury notifiée le 23 juillet 2009, car elle n’avait pas réussi à se voir communiquer ses épreuves écrites corrigées et que ce n’est que le 16 juin 2010 que l’EPSO lui avait envoyé ses épreuves écrites b) et c), mais sans les corrections.


First, those candidates who were examined last had more time to prepare and, secondly, they might have obtained information from the candidates who had gone before them as to the content of some of the versions of the subject used.

En effet, d’une part, les candidats ayant été évalués en dernier auraient eu plus de temps pour se préparer et, d’autre part, ils auraient pu obtenir des informations par des candidats passés avant eux sur le contenu de certaines variantes utilisées.


·eGovernment by 2015: 50% of citizens using eGovernment, with more than half of them returning filled in forms (Baseline: In 2009, 38% of individuals aged 16-74 had used eGovernment services in the last 12 months, and 47% of them used eGovernment services for sending filled forms.)

·Administration en ligne d'ici à 2015: utilisation des services d'administration en ligne par 50 % des citoyens, avec retour de formulaires remplis par plus de la moitié d'entre eux (Point de référence: en 2009, 38 % des individus âgés de 16 à 74 ans avaient utilisé des services d'administration en ligne au cours des douze mois écoulés, et 47 % avaient utilisé ces services pour renvoyer des formulaires remplis).


As it is worded now, if a man had custody of his child or children for seven days of the week, but took them to their mother's home each night to bed them down, he would have to pay just as much as he would if he did not look after the children for one minute.

Selon le libellé actuel, si un homme avait la garde de ses enfants sept jours d'affilée et qu'il les ramenait chaque soir coucher chez leur mère, il devrait payer autant que s'il ne s'en occupait jamais une minute.


At that last briefing they had with them a professor from Australia, and he mentioned that one of the states of Australia has implemented a regime so that if it is important to people to have a real live person answer the phone, they put the resources to it.

Lors de cette dernière séance d'information, ils avaient fait venir un professeur australien, qui leur avait indiqué que l'un des États australiens avait institué un régime en vertu duquel, lorsqu'il était important que la population puisse parler en personne à un responsable au téléphone, on mettait des ressources à sa disposition.


Mr. Delors identified a number of positive factors: a) The European Council had resisted the temptation to confine itself to the short-term. Instead, as the Commission had hoped, discussion had concentrated on medium-term issues. b) The European Council had taken the Commission's proposals as a basis for discussion and had considered them in their entirety. c) There had been no clash between the Community's richer and poorer countries. Instead, each country's concerns had been given a sympathetic hearing and this had led to reaffirmat ...[+++]

De ce point de vue, le President de la Commission a releve un certain nombre d'elements positifs: a) Le Conseil a echappe a la tentation de ne traiter que le court terme et l'examen des problemes a moyen terme a prevalu, comme le souhaitait la Commission; b) Les propositions de la Commission ont ete au centre des debats du Conseil et ont ete abordees dans leur globalite; c) Il n'y a pas eu d'affrontement entre les pays les plus riches et les moins riches de la Communaute mais un examen de leurs preoccupations respectives qui a debouche sur l'affirmation du role que doit ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : last     had an open     main     international landscape what     addressing them     more     more than     half of them     at last one man had understood them     done     one woman     decided     under     lastly     she had done     june     had marked them     were examined last     who had gone     they might have     gone before them     pay just     mother's home     would have     but took them     answer the phone     that     had with them     been no clash     would only     had considered them     last one man had understood them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last one man had understood them' ->

Date index: 2021-05-05
w